小议AIDS的译名

来源 :上海科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liqihua2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
AIDS是近几年广为介绍的一种疾病。开始时译为“爱滋病”,最近又有人译为“艾滋病”,两种译名现在混用,似乎有统一的必要。笔者认为:AIDS译为“爱滋病”较好,原因有二:其一,在开始介绍AIDS时,用的 AIDS is a widely introduced disease in recent years. It was translated as “AIDS” at the beginning, and some people have recently translated it as “AIDS.” The two translations are now mixed and seem to be uniformed. I think: AIDS translated as “AIDS” better, for two reasons: First, at the beginning of the introduction of AIDS, the use of
其他文献
罗涵先在20世纪50年代曾给两位“大人物”当秘书——先是1951年给时任中国民主同盟中央副主席兼任中央宣传委员会主任的罗隆基当秘书,后来成为新中国首任司法部部长、全国妇
<正> 文艺院团的改革是当前文艺界的热点和焦点。当一些人还在困惑、彷徨之际,广东潮剧院勇敢、毅然地迈出了改革的步伐。他们于今年3月份正式启动,4月底完成机构调整,初步实
2013年是全面贯彻落实党的十八大精神的开局之年,是为全面建成小康社会奠定坚实基础的重要一年。钦州市将深入实施“建大港、兴产业、造新城、强科教、惠民生”发展方略,坚持
橡皮树春季出室后,一般要对母株整形修剪。剪下的枝条经秋冬两季的生长都很充实,扦插易成活,可繁殖大量新株。将剪下的枝条每3节截为一段,上口平剪,下口斜剪,用利刀修平剪口
何为细节以辞海》中的解释为“文学艺术作品中细腻地描绘人物性格、事件发展、社会环境和自然景物的最基本的组成部分”。电视作为一门艺术,在z的艺术语汇中不容置疑地也有细
井头镇地处衡阳县西南部,是红色革命老区,全镇辖5 9个自然村、2个居委会,总人口计6.8万,总面积为1 54.4 6平方公里。区位优越。距县城西渡2 7 km,与衡南县、祁东县、邵东县接
表演动作是:“小尼姑年方”:坐在椅子上踏右步右侧身,将云帚头戳在右大腿上,双手扶按帚柄,微低头,眼帘下垂,用难过的心情回忆往事,然后将头抬平,目视正前方。“二”:右手缓云
王世德教授在主编我国第一部《美学辞典》获得金钥匙奖、出版专著《审美学》、《文艺美学论集》、《美学新趋势》、《商业文化与广告美学》、《儒道佛美学的融合》等获得多次
通过访问当地群众,全面踏查和设置标准地,对石屏县甜龙竹的丰产因子进行了调查研究。认为甜龙竹最适生的立地条件为南亚热带海拔1000~1800m,年均降水量为1000mm以上,年均相对湿度70%以上,土层厚度60cm以上
目的:探讨我国社区糖尿病患者生存质量情况及影响因素。方法:对2013年5月至2013年9月在浙江省余姚市社区随机抽取315例糖尿病患者进行问卷调查,调查糖尿病患者的生存质量及其