论文部分内容阅读
高度重视人民利益是中国共产党的优良传统和政治优势。任何时候都把人民利益放在第一位,是中国共产党对唯物史观人民主体思想的运用和阐发。新时期实现、维护和发展人民利益,要求我们全面把握唯物史观的社会生产理论,平衡物质生产、人自身的生产、精神生产和社会关系再生产之间的关系,推动经济与社会协调发展。要动态把握唯物史观的社会需要理论,在不断满足人民日益增长的物质文化生活需要的同时,提升人民群众需要的层次,满足其多样性,促进人的全面发展。
Attaching great importance to the interests of the people is the fine tradition and political superiority of the Chinese Communist Party. At any time, putting the interests of the people first is the application and elucidation of the CPC’s mainstay of the people’s materialism by the CPC. Realizing, safeguarding and developing the interests of the people in the new period requires that we fully grasp the theory of social production of historical materialism, balance the material production, the production of man himself, the production of man and the reproduction of social relations, and promote the coordinated development of economy and society. It is necessary to dynamically grasp the social needs theory of materialistic conception of history and constantly meet the people’s growing material and cultural needs while at the same time elevating the level of people’s needs and meeting their diversity and promoting the all-round development of people.