论文部分内容阅读
一九九三年初春一个细雨绵绵的下午,上海出版界和学术界许多领导、专家聚会一堂庆祝上海译文出版社成立十五周年。上海市的一位领导在致词中称赞译文出版社在创建“二个文明”过程中作出了成绩,并认为有上海译文出版社这样高水准的出版社是一种骄傲。上海市新闻出版局的领导也在会上对译文出版社的工作慰勉有嘉。在座的上海译文出版社的各届领导个个激动不已,有的眼眶里充满了盈盈泪水。因为,多少人、多少年不懈的努力,终于将这崇高的理想、美丽的愿望变成了现实。一、十五载努力,“春天”里的辛勤耕耘,结出了累累硕果。
In the rainy afternoon of early 1993, many leaders and experts from the publishing and academic circles in Shanghai gathered to celebrate the 15th anniversary of the establishment of Shanghai Translation Publishing House. In his speech, a leader in Shanghai praised the translation press for its achievements in creating “two civilizations” and considered it prouder to have such a high-standard publishing house as Shanghai Translation Publishing House. The leadership of the Shanghai Press and Publication Bureau also expressed great satisfaction over the work of the Translation Press. All of the leaders in Shanghai Translation Publishing House here are excited and some are full of tears in their eyes. Because, how many people, how many years of unremitting efforts, and finally this lofty ideals, beautiful wishes into reality. First, fifteen years of hard work, “Spring” in the hard work, has yielded a great deal of fruit.