李清照《如梦令》英译与翻译策略研究

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:muscleprince
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
李清照《如梦令》的国内外译本有十几种。该文试以几个不同的英译本为例,讨论各种不同翻译策略在《如梦令》中的运用问题,并结合不同译者所坚持的翻译策略,探讨不同译本产生的多样性、合理性和局限性,以求最大限度的合理翻译。
其他文献
在社会进步和发展下,人均物质生活水平显著提升,除了基础的温饱问题以外,对于居住环境提出了更高的要求。室内设计作为一项社会现代化建设中的前沿学科,为了能够推动行业发展
<正> 通腑法即下法,是祖国医学治疗疾病常用法则之一。早在《内经·素问》一书中已有记载,如"中满者泻之于内","盛者泻之","留者攻之"。汉代仲景大师就是在这一理论指导下,创
目的 :调查 2型糖尿病患者糖尿病肾病患病率及其中医证型分布特点。方法 :对湖南中医学院第一附属医院 1994年 1月~ 2 0 0 1年 12月收治的 1718例 2型糖尿病患者进行临床分析
国际电力建设工程项目由于其建设周期长(常以年计)、投资金额巨大(常以亿美金计)、技术要求较高、不确定因素极多、多采用招投标方式确定承包商、多采用固定总价合同等特点,
德莱赛是美国著名的现实主义小说家,作品《嘉莉妹妹》对于美国资本主义制度和残酷性进行了无情的抨击和揭露,表达了对生活在社会底层的劳动人民深深的同情。功能翻译理论最开
目的探讨快速康复外科在胆囊切除术护理工作中的应用效果。方法将行胆囊切除患者100例随机平分为2组。对照组接受常规围手术期准备及护理;实验组接受快速康复外科所贯彻的护
<正>现代服务业是伴随着信息技术和知识经济的发展,用新技术和新服务方式改造传统服务业,向社会提供高附加值、高层次、知识型的生产服务和生活服务的国民经济新领域。现代服
目的:探讨热毒清注射液抗内毒素血症的有关机理。方法:体内实验观察热毒清对内毒素攻击小鼠产生肿瘤坏死因子(TNF)影响,体外实验观察热毒清对内毒素刺激小鼠腹腔巨噬细胞诱生TNF
语言的习得,在幼儿、学生时期非常重要,所以对于中小学、幼儿园蒙汉双语教师的汉语普通话水平培训现状的了解及方法探究举足轻重。本文从汉语普通话声调、声母、韵母、轻重格
成绩瞩目全产业链实现突破记者(以下简称“记”):今年是我国核工业第一批厂矿创建60周年,也是改革开放40周年,我国核工业取得了有目共睹的成绩。请您谈一谈我国核工业创建至今。特