论文部分内容阅读
科学技术门类很多,应当为各个方面服务,基础研究决不能削弱,但整个科学技术事业发展的重点,应当是为经济建设,特别是为解决国民经济中具有重大经济效益的关键问题服务。现在的任务,是要把科学技术的作用更好地发挥出来,使它真正成为强大的生产力,真正成为促进经济发展的巨大力量。赵紫阳总理在六届人大二次会议的政府工作报告中指出,对外实行有偿合同制,对内实行课题承包制,是从事技术开发和推广应用的科研单位改革的方向。我们要本着这一精神,加快改革步伐。
There are many kinds of science and technology, and they should serve all aspects. Basic research must not be weakened. However, the key to the development of the entire scientific and technological undertaking should be to serve economic construction, and in particular, to solve key issues that have major economic benefits in the national economy. The task now is to better play the role of science and technology, make it truly a powerful productive force, and truly become a great force for economic development. Premier Zhao Ziyang pointed out in the government work report of the Second Session of the Sixth National People’s Congress that the implementation of a contractual compensation system for external use and the implementation of a project contracting system for internal implementation is the direction of reform of scientific research units engaged in the development and application of technology. We must follow this spirit and accelerate the pace of reform.