当下翻译理论与实践的尴尬境地——不离不弃抑或分道扬镳?

来源 :天津外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xys0709
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当下翻译理论与实践处于尴尬境地——不离不弃抑或分道扬镳?对于二者关系的态度大致有四种,微观层次的翻译理论研究有四个不良倾向。为使翻译理论与实践实现无缝衔接,提出分是当下事实却是短时的,合是客观需要,是永恒的,而加强中间地带之研究是译学建设不可或缺的一个重要方面。
其他文献
多溴联苯醚(PBDEs)对环境和人体造成的巨大潜在性危害日益受到人们的关注。斑马鱼作为一种标准模式脊椎动物以其独特的优势被广泛应用于毒理学研究。本文就PBDEs作用于斑马鱼产
作为动词的一种特有形式,日语中的机能动词与汉语中的形式动词无论在表现形式上,还是在语法特征上都存在着许多共同点,自然也存在一定的差异。以对比的方法来探讨它们的异同
做好云南的环境保护不仅事关当地的可持续发展,而且有区域性乃至国际性的意义。尽管"十一五"期间云南环境保护工作取得了积极进展,但仍然面临经济发展与环境保护的矛盾、污染
景观生态系统由多个层次水平的等级体系所组成,在不同的时间和空间尺度中,其结构与功能具有不同的相互依存关系,区划的概念有助于整合景观的等级性并厘清复杂性。本研究在景
分析了单一评估方法的局限性,基于兼容度准则提出一种将综合指数法和功效评分法等常用评估方法组合而成的一种综合评估方法,采用该方法对潜艇声纳的作战性能进行了评估分析.
半城市化地区是动态变化的区域,许多国家的半城市化地区是发展最快的区域,在空间、社会、经济以及环境等方面具有重要意义。半城市化地区显著的过渡性、动态性和不稳定等复杂
<正> “苏联和西方的科学家都独立地得到了这样的结论:有必要根据有关生物地理群落,生态环境等概念对地球表面的自然地理现象进行研究。在这一领域里根据正确的理论基础统一
由于discourseanalysis尤其discourse一词已广泛渗透到文学、史学、社会学等许多学科领域 ,更由于discourseanalysis的开放性和自身发展的需要 ,因而discourse和discourseana
小稿拟以日语心理动词句为中心 ,从说话人的语气分析、考察句子主体与谓语用言的关系。在此将论述心理动态的主观性、客观性以及句子主体和说话人是否一致性等问题。
区域经济联系一直是经济地理学和区域研究的重要内容。以江苏为研究对象,借助描述区域间相互作用强度的引力模型结合GIS技术的网络分析功能获得65个县市间的时间距离矩阵的基