论文部分内容阅读
非斯,万巷之城,摩洛哥的精神、文化之都。它对于不同的人有着不同的意义,有人赞美它那一大片古老清真寺的绿色屋顶,有人欣赏它“阿拉伯装饰艺术中心”的气质,还有人感兴趣的是它大名鼎鼎的制革工艺,而它让我留恋的,是深藏在老城心脏的摩洛哥传统建筑瑰宝——利雅得。那些经过修复的利雅得式客栈散落在迷宫一样的小巷之中,得费尽周折才能找到,而这也许正是它的独特情调之一。
Fez, the city of Wanxiang, the spirit of Morocco, the capital of culture. It has different meanings for different people. Some admire the green roof of its large ancient mosque. Some admire its “Arabian Decorative Arts Center” temperament. Others are interested in the famous tanning process. However, What makes me nostalgic is the Riyadh, the jewel of the traditional Moroccan architecture hidden in the heart of the Old City. Those restored Riyadh-style inn scattered in labyrinthine alley, can be found in twists and turns to find, and this may be one of its unique flavor.