论文部分内容阅读
在日本,随笔的传统可谓源远流长,早在千年以前的平安王朝,与《源氏物语》的作者紫式部同为宫廷女官的清少纳言便写下了《枕草子》这部传世之作,以女性的敏感记录下对自然、人生以及周遭事物的感怀。这种独特而纤细的感受滋润着日本人的美意识,在日本文人的随笔文章中,我们或多或少可以感悟到这种具有某种特质的审美情趣。为此,我们编选了一组日本随笔作品,希望与读者朋友共同领略其中的独特韵致。诗人吉增刚造(1939—)的随笔《自荒地》译自思潮社1984年版《俄西里斯·石之神》。从这篇精致、短小的文章中,似乎可以感受到作者的心灵在与自然对话时发出的微微颤动。
In Japan, the tradition of essays goes back to ancient times. As early as a thousand years ago, the peaceful dynasty and the author of the “Tale of Genji”, the same style as the courtesan’s Qing dynasty, wrote the handed down of “Pachinko” to women Sensitive record of nature, life and the surrounding things. This unique and delicate feeling nourishes the Japanese’s sense of beauty. In the essay articles by Japanese literati, we can more or less realize this kind of aesthetic taste with certain qualities. To this end, we compiled a series of Japanese essay works, hope and readers friends to share the unique charm. The essay “The Wilder Land” of the poet Ge Zeng Gang (1939-) was translated from The Sotheby’s 1984 edition “The God of Russian Ris Stone”. From this exquisite, short essay, it seems as though the slight flutter of the author’s mind as it interacts with nature appears to be felt.