论文部分内容阅读
你想过乘坐游轮往返中国和迪拜吗?一项全新合作项目将开启一道联结这两个地区的传奇海上航线。伟大的古丝绸之路横跨印度、波斯和阿拉伯,直至地中海地区,除了这条古老的商道之外,另曾有一条海上丝绸之路,为世界输送丝绸、瓷器和茶叶等中国商品。丝绸之路最初的历史可以追溯到公元两千多年前的秦汉两朝,香料、植物和瓷器等货物从广州出发,穿越印度洋抵达阿拉伯海湾各国,而迪拜一直以来都是重要港口。如今,经过贸易之路联结其两个地区的不只是香料而已,正如迪拜国际金融中心CEO阿卜杜拉·穆罕默德·阿勒阿瓦尔所
Have you ever thought of taking cruises to China and Dubai? A new partnership will open a legendary maritime route linking the two regions. Great ancient Silk Road across India, Persia and Arabia, up to the Mediterranean, in addition to this ancient commercial route, there was another maritime Silk Road to deliver Chinese goods such as silk, porcelain and tea to the world. The Silk Road dates back to the Qin and Han dynasties more than 2,000 years ago. Goods such as spices, plants and porcelain set off from Guangzhou and arrived in the Arabian Gulf countries across the Indian Ocean, and Dubai has always been an important port. Nowadays, it is not just spices that link the two regions through the trade route. Just as Abdullah Muhammad Al-Awal, CEO of Dubai International Financial Center