论文部分内容阅读
翻译教学改革是高等院校外语专业面向21世纪教学内容和课程体系改革的一个方面。但是目前普遍存在的问题是:翻译教学的目的认识模糊,缺乏行之有效的理论指导,翻译课程设置随意,教材陈旧,质量不高,胜任翻译教学的师资短缺,队伍不稳,后继乏人。本文强调确立翻译专业的学科地位,在此基础上加强翻译理论研究交流和对翻译教学的指导,稳定、充实、提高翻译教师队伍,完善翻译课程设置,编写适用教材,改进教学方法,促进高素质外语人材的培养。