论文部分内容阅读
Handling Emergencies on the Telephone – Reporting a Crime拨打紧急电话—报警
Operator: 911 Emergency Services, how can I help you?
Woman: Yes hello … Oh my, I can’t believe what just happened!
Operator: Please tell me what the problem is.
Woman: I just came home from the movie and my flat was broken into … Oh my, everything has been turned over and searched. Some things have been broken and others … oh no, where is my diamond ring!?!?
Operator: Please try to stay calm. It will be much easier that way. May I have your name, please?
Woman: Ok … I’ll catch my breath … my name is Elizabeth Jones.
Operator: And your address?
Woman: 389 West Fleming Street, Flat 3A.
Operator: And are you there alone?
Woman: Yes, I live alone. And I just got home. Will the police come over?
Operator: Yes, they are on their way right now.
Woman: How long will it be?
Operator: Just a few minutes. Everything will be ok. Are you hurt?
Woman: No, I’m fine … Oh I think they have arrived …
接线员:911紧急电话服务,请问有什么事情?
女:噢,我不敢相信刚才发生的事情!
接线员:请您告诉我刚才所发生了什么。
女: 我从电影院回来,发现我的房子有人闯入过。天啊,所有的东西都被翻遍了。有些东西摔坏了,其他的……哦,不,我的钻石戒指在哪?!
接线员: 请您保持镇静。我们先从简单的开始。请告诉我您的名字?
女: 好的,让我镇静下来,我的名字是伊丽莎白·琼斯。
接线员: 您的地址?
女: 西弗莱明街389号,3A公寓。
接线员: 您是一个人住吗?
女: 是的,一个人。我刚回到家。警察很快就能来吗?
接线员: 是的,他们已经在路上了。
女: 多长时间会到?
接线员: 很快就到。一切都会好起来的。您有没有受伤?
女: 不,我很好。哦,我想警察已经到了。
单词练习:
crime [kraim] (n.) 犯罪
The government is alarmed by the dramatic increase in violent crime.
政府对暴力犯罪案件的急剧增加感到恐慌。
emergency [i'mə:dʒnsi](n.) 紧急情况,突发事件
There are four emergency exits in the department store.
这家百货公司有四个紧急出口。
break into闯入
His house was broken into (eg by burglars) last week.
上星期有人闯入他的房屋(如窃贼).
turn over滚动
If you turn over you might find it easier to get to sleep.
你翻翻身, 就容易睡著了.
come over过来,抓住
He has come over to China for the summer.
他不远万里来中国度暑假。
catch one’s breath喘息, 屏息
Let's sit down a minute to catch our breath.
让我们坐一会儿,歇口气。
知识宝典:
国外紧急电话号码
亚洲
新加坡: 紧急呼叫 999 火警 995 警察 999救护车 999
印度: 警察 100 救护车 102 火警 101 交通警 103
日本: 警察 110火警 119
法国: 通用紧急 112 警察 17 救护车 15
英国: 通用紧急 999, 112
德国: 警察 110 火警或救护车 112
意大利: 警察 113 救护车 118 火警或灾害 115
俄国: 警察 02 救护车 03 火警 01 气体泄漏 04
加拿大: 911
美国: 911
巴西: 警察 190 救护车 192火警 193
On the Telephone – Calling with a Complaint电话投诉
Clerk: Good afternoon, Smith’s Appliances, can I help you?
Man: Yes good afternoon. I’m afraid I have to make a complaint.
Clerk: Alright. What seems to be the problem?
Man: We purchased a new washing machine just two days ago and now it’s simply not working. We have followed the instructions perfectly and nothing. It’s very frustrating.
Clerk: Yes, I understand. Can I ask which store you purchased it from and which model you purchased?
Man: The Southside store and its model number XY766-33.
Clerk: And what exactly is the problem?
Man: That’s just it. We don’t know. We have followed the instructions perfectly, again and again, and nothing. There is a faint humming from the motor when we start it but nothing else.
Clerk: It does sound odd. Since your machine is covered by warranty, we would like to send a repairman over tomorrow to resolve the problem. Will someone be home in the morning?
Man: Not in the morning but the afternoon … is that ok?
Clerk: Yes, that’s fine. And the address is the same as on the bill of sale – 45 Pine Street?
Man: Yes.
Clerk: Good. Our repairman will be there tomorrow afternoon. We apologize for any inconvenience and promise to resolve the problem as soon as possible.
Man: I hope so … we need to wash some clothes …
工作人员: 下午好,斯密斯电器,有什么可以帮您的吗?
男: 下午好,我想要投诉。
工作人员: 好的,请问是什么问题?
男: 我两天前买了一台洗衣机,现在基本上不能用了。我们是严格按照说明操作的。发生这些,真让人沮丧。
工作人员: 我明白了。请告诉我您是在哪家卖场买的以及您买的洗衣机的型号。
男: 在西区商城,型号是XY766-33。
工作人员: 那洗衣机具体的问题是什么呢?
男: 就是前面说的那些。我们也不知道。我们严格按照说明进行了多次操作。开始使用的时候机器会发出微弱的嗡嗡声,之外就没有别的了。
工作人员: 的确有点奇怪。这个问题在保修范围内,我们明天将派一名维修人员来检测修理。明早可以吗?
男: 上午恐怕不行,下午怎么样?
工作人员: 没问题。地址是和销售单上的松树大街45号吗?
男: 对。
工作人员: 好的。我们的维修人员明天下午到。为给您带来的不变我们深表歉意,我们会尽快将问题解决。
男: 希望如此,我还有一些衣服需要洗呢。
单词练习:
appliance [ə'plaiəns] (n.) 器具,器械,装置
There are many household appliances in this shop.这个商店有许多家用用具。
complaint [kəm'pleint] (n.) 抱怨
You have no real grounds for complaint.你没有真正的理由发牢骚。
purchase ['pə:tʃəs](n.) 购买,购买的物品
You can rely on your solicitor's professionalism in dealing with the house purchase.
你尽可依靠律师处理购房事宜.
instruction [in'strʌkʃən] (n.) 说明,须知,指令,教学
The teacher gave them instructions to arrive early tomorrow morning.
老师命令他们明天早晨要早到。
frustrating [frʌ'streitiŋ] (a.) 使人沮丧的,令人泄气的
After two hours' frustrating delay, our train at last arrived.
经过两小时令人厌烦的耽搁后,我们的火车终于到达了目的地。
faint [feint] (a.) 微弱的,无力的,模糊的
Our chances of victory are very faint now.现在我们取胜的机会已经微乎其微了。
humming ['hʌmiŋ] (a.) 发出嗡嗡声的
The hall was humming with the sad music.大厅里充满了低沉的令人伤感的乐声。
odd [ɔd](a.) 奇数的,古怪的,剩余的
It's very odd that she didn't reply to our letter.
她没有回我们的信是件很奇怪的事。
warranty ['wɔrənti] (n.) 担保,保证,根据
The machine is still under warranty.这台机器仍在保修期内
inconvenience [5inkən'vi:njəns] (n.) 不便,困难
Please accept our apologies for any inconvenience we have caused.
若有不便,敬请原谅。
That’s it .和That does it。两句的用法比较
Oh man, look at this! $85 for a book of old essays on U.S. Politics? That does it! I'm buying my textbooks online.Well, when someone says "That does it", he means that he is so upset that he is no longer willing to accept something.That's right! If a situation gets so bad that you cannot stand it, you can yell "that does it!", and then do something about the problem.
要是你实在觉得忍无可忍,你就可以大声说:That does it!
"that's it".都有哪些意思
1. used to say that something has ended
表示某个事情已经结束,搞定、结束、到此为止、仅此而已
Well, that's it, we've finished - we can go home now.
That's it! I'm not putting up with any more of her rudeness.
2.used to say that something is correct
表示某个事情是正确的,等于exactly,就是这样,完全正确。
You switch the computer on at the back. That's it.
Operator: 911 Emergency Services, how can I help you?
Woman: Yes hello … Oh my, I can’t believe what just happened!
Operator: Please tell me what the problem is.
Woman: I just came home from the movie and my flat was broken into … Oh my, everything has been turned over and searched. Some things have been broken and others … oh no, where is my diamond ring!?!?
Operator: Please try to stay calm. It will be much easier that way. May I have your name, please?
Woman: Ok … I’ll catch my breath … my name is Elizabeth Jones.
Operator: And your address?
Woman: 389 West Fleming Street, Flat 3A.
Operator: And are you there alone?
Woman: Yes, I live alone. And I just got home. Will the police come over?
Operator: Yes, they are on their way right now.
Woman: How long will it be?
Operator: Just a few minutes. Everything will be ok. Are you hurt?
Woman: No, I’m fine … Oh I think they have arrived …
接线员:911紧急电话服务,请问有什么事情?
女:噢,我不敢相信刚才发生的事情!
接线员:请您告诉我刚才所发生了什么。
女: 我从电影院回来,发现我的房子有人闯入过。天啊,所有的东西都被翻遍了。有些东西摔坏了,其他的……哦,不,我的钻石戒指在哪?!
接线员: 请您保持镇静。我们先从简单的开始。请告诉我您的名字?
女: 好的,让我镇静下来,我的名字是伊丽莎白·琼斯。
接线员: 您的地址?
女: 西弗莱明街389号,3A公寓。
接线员: 您是一个人住吗?
女: 是的,一个人。我刚回到家。警察很快就能来吗?
接线员: 是的,他们已经在路上了。
女: 多长时间会到?
接线员: 很快就到。一切都会好起来的。您有没有受伤?
女: 不,我很好。哦,我想警察已经到了。
单词练习:
crime [kraim] (n.) 犯罪
The government is alarmed by the dramatic increase in violent crime.
政府对暴力犯罪案件的急剧增加感到恐慌。
emergency [i'mə:dʒnsi](n.) 紧急情况,突发事件
There are four emergency exits in the department store.
这家百货公司有四个紧急出口。
break into闯入
His house was broken into (eg by burglars) last week.
上星期有人闯入他的房屋(如窃贼).
turn over滚动
If you turn over you might find it easier to get to sleep.
你翻翻身, 就容易睡著了.
come over过来,抓住
He has come over to China for the summer.
他不远万里来中国度暑假。
catch one’s breath喘息, 屏息
Let's sit down a minute to catch our breath.
让我们坐一会儿,歇口气。
知识宝典:
国外紧急电话号码
亚洲
新加坡: 紧急呼叫 999 火警 995 警察 999救护车 999
印度: 警察 100 救护车 102 火警 101 交通警 103
日本: 警察 110火警 119
法国: 通用紧急 112 警察 17 救护车 15
英国: 通用紧急 999, 112
德国: 警察 110 火警或救护车 112
意大利: 警察 113 救护车 118 火警或灾害 115
俄国: 警察 02 救护车 03 火警 01 气体泄漏 04
加拿大: 911
美国: 911
巴西: 警察 190 救护车 192火警 193
On the Telephone – Calling with a Complaint电话投诉
Clerk: Good afternoon, Smith’s Appliances, can I help you?
Man: Yes good afternoon. I’m afraid I have to make a complaint.
Clerk: Alright. What seems to be the problem?
Man: We purchased a new washing machine just two days ago and now it’s simply not working. We have followed the instructions perfectly and nothing. It’s very frustrating.
Clerk: Yes, I understand. Can I ask which store you purchased it from and which model you purchased?
Man: The Southside store and its model number XY766-33.
Clerk: And what exactly is the problem?
Man: That’s just it. We don’t know. We have followed the instructions perfectly, again and again, and nothing. There is a faint humming from the motor when we start it but nothing else.
Clerk: It does sound odd. Since your machine is covered by warranty, we would like to send a repairman over tomorrow to resolve the problem. Will someone be home in the morning?
Man: Not in the morning but the afternoon … is that ok?
Clerk: Yes, that’s fine. And the address is the same as on the bill of sale – 45 Pine Street?
Man: Yes.
Clerk: Good. Our repairman will be there tomorrow afternoon. We apologize for any inconvenience and promise to resolve the problem as soon as possible.
Man: I hope so … we need to wash some clothes …
工作人员: 下午好,斯密斯电器,有什么可以帮您的吗?
男: 下午好,我想要投诉。
工作人员: 好的,请问是什么问题?
男: 我两天前买了一台洗衣机,现在基本上不能用了。我们是严格按照说明操作的。发生这些,真让人沮丧。
工作人员: 我明白了。请告诉我您是在哪家卖场买的以及您买的洗衣机的型号。
男: 在西区商城,型号是XY766-33。
工作人员: 那洗衣机具体的问题是什么呢?
男: 就是前面说的那些。我们也不知道。我们严格按照说明进行了多次操作。开始使用的时候机器会发出微弱的嗡嗡声,之外就没有别的了。
工作人员: 的确有点奇怪。这个问题在保修范围内,我们明天将派一名维修人员来检测修理。明早可以吗?
男: 上午恐怕不行,下午怎么样?
工作人员: 没问题。地址是和销售单上的松树大街45号吗?
男: 对。
工作人员: 好的。我们的维修人员明天下午到。为给您带来的不变我们深表歉意,我们会尽快将问题解决。
男: 希望如此,我还有一些衣服需要洗呢。
单词练习:
appliance [ə'plaiəns] (n.) 器具,器械,装置
There are many household appliances in this shop.这个商店有许多家用用具。
complaint [kəm'pleint] (n.) 抱怨
You have no real grounds for complaint.你没有真正的理由发牢骚。
purchase ['pə:tʃəs](n.) 购买,购买的物品
You can rely on your solicitor's professionalism in dealing with the house purchase.
你尽可依靠律师处理购房事宜.
instruction [in'strʌkʃən] (n.) 说明,须知,指令,教学
The teacher gave them instructions to arrive early tomorrow morning.
老师命令他们明天早晨要早到。
frustrating [frʌ'streitiŋ] (a.) 使人沮丧的,令人泄气的
After two hours' frustrating delay, our train at last arrived.
经过两小时令人厌烦的耽搁后,我们的火车终于到达了目的地。
faint [feint] (a.) 微弱的,无力的,模糊的
Our chances of victory are very faint now.现在我们取胜的机会已经微乎其微了。
humming ['hʌmiŋ] (a.) 发出嗡嗡声的
The hall was humming with the sad music.大厅里充满了低沉的令人伤感的乐声。
odd [ɔd](a.) 奇数的,古怪的,剩余的
It's very odd that she didn't reply to our letter.
她没有回我们的信是件很奇怪的事。
warranty ['wɔrənti] (n.) 担保,保证,根据
The machine is still under warranty.这台机器仍在保修期内
inconvenience [5inkən'vi:njəns] (n.) 不便,困难
Please accept our apologies for any inconvenience we have caused.
若有不便,敬请原谅。
That’s it .和That does it。两句的用法比较
Oh man, look at this! $85 for a book of old essays on U.S. Politics? That does it! I'm buying my textbooks online.Well, when someone says "That does it", he means that he is so upset that he is no longer willing to accept something.That's right! If a situation gets so bad that you cannot stand it, you can yell "that does it!", and then do something about the problem.
要是你实在觉得忍无可忍,你就可以大声说:That does it!
"that's it".都有哪些意思
1. used to say that something has ended
表示某个事情已经结束,搞定、结束、到此为止、仅此而已
Well, that's it, we've finished - we can go home now.
That's it! I'm not putting up with any more of her rudeness.
2.used to say that something is correct
表示某个事情是正确的,等于exactly,就是这样,完全正确。
You switch the computer on at the back. That's it.