论文部分内容阅读
也许因为这里曾是淮海战役的中心,离城市20里设有一个坦克军校。每逢节假日,街道来来往往的人流中,就不时能看到身着国防绿、肩扛红牌牌、系着绿领带的军人。一天,我路过小商品批发市场,看见两名军人,一个拿着竹笛和红色塑料桶、另一个正在柜台前选东西。那位军人在挑选对袜,夏天穿的那种,两双1对,10对一袋起批。我之所以停下来,是发现那位军人挑选的全是女袜。我想,这位军人一定家居乡村,这些袜子该是买给母亲、姐妹或者女友的吧?我甚至可以想像他
Perhaps because it used to be the center of the Huaihai Campaign, there is a tank military academy located 20 miles from the city. Every holiday, the streets coming and going of people, from time to time can see dressed in national defense green, shoulder red card, wearing a green tie military. One day I passed by the wholesale market of small commodities, I saw two soldiers, one holding a bamboo flute and a red plastic bucket, and the other was choosing something before the counter. The soldier in the selection of socks, the kind of summer wear, two pairs of 1 pair, 10 pairs of bags from the grant. The reason why I stopped was to find out that the soldier chose all female socks. I think this soldier must be hometown, these socks should be bought for mothers, sisters or girlfriends, right? I can even imagine him