论文部分内容阅读
“作为信息化社会基本工具的计算机技术,尽管二十年来有了远远超出我们想象的进步、非凡的成就人类共见,然而,对那些没有这方面专业知识、没有受过计算机软硬件使用的严格训练的人来说是严峻的、极富挑战性的。对中国来说,解决不好这个问题,就不能迅速普及计算机,就不能缩短我们跟发达国家之间的差距。正是基于这样的考虑,中国惠普跟联想集团科技公司相互配合、紧密合作,向市场推出基于惠普PC的中小型应用解决方案。”在举行惠普与联想携手开发中小型商用市场新闻发布会之前,记者见到了中国惠普副总裁、信息产品事业部总经理李汉生先生。在中国惠普任职十几年的李汉生,11
“Computer technology, as the basic tool of the information society, has achieved extraordinary accomplishments over the past two decades despite the extraordinary progress made by humans. However, for those who do not have the expertise in this field and are not severely challenged by computer software and hardware Training is harsh and challenging.For China, to solve this problem is not good, will not be able to quickly spread the computer, we can not shorten the gap between developed countries, it is based on such considerations , China Hewlett-Packard and Lenovo Group technology companies cooperate with each other, work closely with the market launch of small and medium-sized applications based on HP PC solutions. ”Held in Hewlett-Packard and Lenovo to jointly develop small and medium commercial market press conference, the reporter saw China Hewlett-Packard vice president President, Mr. Li Hansheng, general manager of the Information Products Division. Lee Han-sheng, who has worked for more than 10 years in China’s Hewlett-Packard, 11