论文部分内容阅读
尼克松和基辛格评价说:“没有毛泽东,就没有中国革命的燎原之火;没有周恩来,这个国家就可能烧成灰烬。”我一直不大理解,为什么诸葛亮那么受国人的崇拜,在武侯祠到处留有历代文人的歌咏抒怀,杜甫甚至为他写出了“万古云霄一羽毛”这样的句子。后来,我读了钱穆先生的书,才了解古代政治格局分君权与相权,《论语》的儒家思想正是代表了修齐治平的士大夫精神。即使在现代,历任总理也无不向此看齐,我觉得也包括周恩来。周恩来的人格魅力在当世是无与伦比的,1955年,当时的联合国秘书长马哈尔德与其交谈之后,大发感慨:“与周相比,我们简直就是野蛮人啊!”几经暗杀,脱险的周总理出现在万隆会议上,把那儿当成了个人的表演舞台。美国总统肯尼
Nixon and Kissinger commented: “Without Mao Tse-tung, there would be no fire for a single prairie fire of the Chinese revolution; in the absence of Zhou Enlai, this country may be ashes.” I have not quite understood why Zhuge Liang is so admired by the Chinese people. Wuhou Temple everywhere throughout the literati have sung lyric verse, Du Fu even wrote for him, “a cloud of a feather ” such a sentence. Later, when I read Mr. Qian’s book, I learned about the ancient political pattern of subjectivity and the right of phase. The Confucianism of the Analects represented the spirit of a doctor-in-charge to repair Qi Zhiping. Even in the modern era, all the prime ministers are all in line with this, I think also include Zhou Enlai. Zhou Enlai’s personality charisma in the world is unparalleled in 1955, when the United Nations Secretary-General Malhade talked with him, Daihatsu emotion: “Weeks, compared to us simply Barbarian ah!” After several assassinations, escape Premier Zhou appeared at the Bandung Conference, treating there as a personal performance stage. U.S. President Kenny