论文部分内容阅读
在中国上海2003跨国采购洽谈会现场,有一排摊位稍显冷清,原来是为跨国采购提供服务的中间商。据悉,在一些国际知名展览会上,银行、保险、咨询、物流、会计事务所甚至律师事务所等都很活跃,为外贸企业提供解决出口融资、信息、法律咨询等一系列服务,国内展会在配套服务方面正在积极探索。服务商作为“配角”首次亮相,一方面是因为这些企业自身发展的需要,另一方面也是应一些跨国采购商的要求。 走进展台,“美亚出口风险解决方案”这一行醒目的字迹引发了我的好奇心,为此,专访了美亚保险上海分公司高级客户主管周妍小姐。
At the scene of the 2003 Shanghai Cross-border Sourcing Fair in Shanghai, a row of booths was slightly deserted, turning out to be an intermediary for cross-border sourcing. It is reported that in a number of internationally renowned exhibitions, banks, insurance, consulting, logistics, accounting firms and even law firms are very active for foreign trade enterprises to provide export financing, information, legal advice and a series of services, the domestic show in Supporting services are actively exploring. Service providers as “supporting role” debut, on the one hand because of the needs of these enterprises for their own development, on the other hand should also be some multinational buyers requirements. Into the booth, “the United States and Asia export risk solutions,” eye-catching writing in this line triggered my curiosity, to interview this interview with Miss Zhou Yan, senior account executive of AIU Shanghai Branch.