论文部分内容阅读
国人现在有个习惯,喜好搬洋人的法治样板作参照,论说法律。近两年的“沉默权”鼓噪,又是一个例子。国人法律传统,丝毫不允许犯罪嫌疑人、被告人可以在官府面前低头不语。因为,不能破了“从实招来”的规矩。这规矩,是社会踏实稳定的一块基石,也是做人良心的一个最低要求。要不,良心便被狗叼走了。接下去,自己和社会都是苦果不断。直到眼下,我们还是喜好念叨
People now have a habit, prefer to move foreigners model for the rule of law as a reference, talk about the law. In the past two years, the “right to silence ” clamoring is another example. Chinese legal tradition, did not allow the suspect, the defendant can bow in front of government officials do not speak. Because, can not break “from the real trick ” rules. This rule is a cornerstone of social solidity and stability and a minimum requirement of human conscience. Otherwise, the conscience is taken away by the dog. Next, both themselves and the community are bitter consequences. Until now, we still like to talk about