论文部分内容阅读
在中国传统文化中,玉的五德象征君子之德。笔者通过考察被视为“名士风流教科书”的《世说新语》,总结被誉为美玉的名士有出身高贵、容貌秀美、才情卓越、德行可称的四个特点,而贾宝玉也具有这些特点,可谓“真宝玉”。但贾宝玉却用“须眉浊物”的痛贬之词决绝地否定了包括他在内的男儿群体的存在价值。贾宝玉因为拒绝参与社会交往,其君子形象无从在社会上得到展现,其君子价值亦无法实现,从这点来说贾宝玉又不算君子。因而在《红楼梦》中,君子形象是缺席的。
In Chinese traditional culture, the five virtues of jade symbolize the virtue of a gentleman. The author summarizes the four characteristics that are honored as jadeite, noble in appearance, beautiful in appearance, outstanding in virtue, and virtuous, which are regarded as “the novel of the world” With these characteristics, can be described as “real gem ”. However, JIA Bao-yu used the deprecatory words of “unsightly” to deny the existence value of the group of boys including him. Jia Baoyu refused to participate in social interactions, the image of the gentleman can not be demonstrated in society, the value of the gentleman can not be achieved, from this point Jia Baoyu not gentleman. Thus in the “Dream of Red Mansions”, the gentleman image is absent.