论文部分内容阅读
苏府规字[2010]3号各市、区人民政府和人武部,苏州工业园区、苏州高新区管委会和人武部;市各委办局,各直属单位:经市政府第32次常务会议研究同意,现将《苏州市保障随军家属就业暂行办法》印发给你们,请认真贯彻执行。二○一○年一月二十五日苏州市保障随军家属就业暂行办法第一条为保障随军家属就业,支持国防和军队建设,根据《军人抚恤优待条例》、《国务院、中央军委批转劳动保障部等部门〈关于进一步做好军队干部随军家属劳动就业和社会保障工作意见〉的通知》(国发[2000]19号)、《江苏省实施〈中华人民共和国就业促进法〉办法》(省政府53号令)、《省政府办公
Su Fu Zongzi [2010] No. 3 municipalities and districts, People’s Government and People’s Armed Forces Department, Suzhou Industrial Park, Suzhou High-tech Zone Administrative Committee and People’s Armed Forces; Municipal Commission Office, the units directly under: the municipal government thirty-second executive meeting Study agreed that now, “Suzhou City, Interim Measures for the Protection of the Military Forces employment of dependents” issued to you, please conscientiously implement. January 25, 2010 Interim Measures for Ensuring Employment of Military Families in Suzhou Municipality Article 1 In order to guarantee the employment of dependents and support the national defense and army building, according to the Regulations on the Pensions and Benefits for Military Service, the State Council and the Central Military Commission have approved the transfer of labor (Guofa [2000] No. 19), the Measures for the Implementation of the Law of the People’s Republic of China on Employment Promotion in Jiangsu Province (Province Government Order 53), "the provincial government office