【摘 要】
:
无论如今人们对美国的印象如何,美国品牌在今年由《商业周刊》/国际名牌公司评出的年度全球100个最有价值品牌榜中占了绝对优势,美国品牌占有62席,前10名中就占了8个。该排
论文部分内容阅读
无论如今人们对美国的印象如何,美国品牌在今年由《商业周刊》/国际名牌公司评出的年度全球100个最有价值品牌榜中占了绝对优势,美国品牌占有62席,前10名中就占了8个。该排名是根据对品牌带动下每个产品的销量所做的详细分析确定的,同时还考虑了其他诸如市场领导地位、稳定性和打入国际市场能力等因素。
Regardless of people’s impressions of the United States today, American brands have an absolute advantage in this year’s list of the 100 most valuable brands in the world by Business Week/International Top Brands. American brands have 62 seats, the top 10 There are 8 of them. The ranking was based on a detailed analysis of the sales of each product driven by the brand, while also considering other factors such as market leadership, stability, and ability to enter the international market.
其他文献
定语从句中that和which的用法张政that是英语中最活跃的词之一,除了作指示代词、形容词、连词、副词外,也常作关系代词用在限定性定语从句中,如:①Theboythatisplayingthepianoismybrother.弹钢琴的那个男孩是我...
The use of that a
Sarah在《欲望城市》里说:“站在高跟鞋上,女人不但拥有自我,还可以看到全世界。”性感是发自内心的女人味高跟鞋,仿佛女人的第二性征,既自我陶醉,也刻意展示,如同“Manolo B
步入《东方网》(Eastdsy),满园春色,姹紫嫣红,令人留恋忘返。近日,又读《东方网》美文。标题是:一个女人是这样衰老的。全文如下: 1、二十岁的时候,我穿着一条背心式牛仔裙
两伙人在拔河。裁判员一声哨响,立刻烟尘四起,喊声震天。红方黑方各把一头,都使出了吃奶的劲。绳标一会儿移向红方,一会儿又挪到黑方,围观的人发出阵阵惊呼!对阵的人都使劲后仰,有的甚至已经躺倒在地上,还有的人把鞋子都踩掉了,但他们仍在拼命地发力、呐喊! 双方势均力敌,一直僵持了将近5分钟,绳标猛地移向红方!比赛结束,红方胜利了! 主持人让胜方队长谈一下比赛的感受,那个人气喘吁吁地说道:“告诉你实话,
铁矿石谈判的情报间谍战,只是中国商业间谍战的冰山一角 商业“间谍战”是大众在电影中最喜欢看的一幕。很不幸,今天这一幕却在中国钢铁业上演了。世界第三大矿业公司、总部在澳洲的力拓矿业集团(下称力拓)爆出在中国的“间谍门”事件,凸显了中国在商业保密机制上的软肋。 7月9日,上海市国家安全局证实,力拓上海办事处的4名员工因涉嫌窃取中国国家机密已被拘捕,其中包括该办事处总经理、力拓铁矿石部门中国业务
2009年8月18~23日,尽管受到金融危机、恐怖袭击以及“勇士”飞行表演队在排演时失事等一系列因素的影响,两年一度的莫斯科航展依然在郊外的茹科夫斯基空军基地如期举行。在金
《汉译英难点解析500例》(出版信息见以前文章)作者在对“完蛋了”一词条作解析时说:口语中“完蛋了”的说法既可以用be finished和be done for的句式来表示,也可以用The ji
欲哭无泪。没有什么能比这个词更恰当地形容萨姆此时此刻的心情了。萨姆想漂漂亮亮地完成他的工作,然而,似乎是老天爷开的一个玩笑,就在他即将大功告成之时,雪白的墙壁上却留
“安乐死”(euthanasia)曾经是一个热门话题,好像terminally ill people(临终病人)在经受不住病魔折磨的时候,都会一求所谓“安乐死”,而“安乐”地离开这个世界。难道这是真
当前,中国已成世界第二大奢侈品消费国,预计到2015年将成为全球第一。其中蕴藏的勃勃商机,令很多投资公司蓄势以待。但人们没有料到的是,抢占了奢侈品交易头把交椅的,居然是