英语词汇教学中联想策略的应用

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunsarry
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】“联想”对于语言词汇含义的理解和记忆具有良好的促进作用;为此,笔者结合工作实际,专门探讨了联想策略在英语词汇教学中的应用问题,以期对提高英语词汇教学效果有所帮助。
  【关键词】英语 词汇教学 联想策略 应用
  词汇教学是英语课程教学的重要组成部分,词汇作为英语课程的重要基础性内容之一,如果学生对其含义掌握不够扎实、积累达不到一定数量,那么学生的英语课程学习就可能会面临“四处碰壁”状态,进而影响到学生的英语课程的学习积极性和效果;因此,有必要进一步强化英语词汇教学,采用更为科学的教学策略、方法,以提高英语词汇教学的效果。已有研究及实践同时表明,“联想”或者称为联想策略,对于语言学习,特别是对所学语言词汇含义的理解、记忆具有良好的促进作用。为了更好提高英语词汇教学效果,笔者结合工作实际,专门探讨了联想策略在英语词汇教学中应用问题。
  一、联想教学策略及其作用概述
  所谓联想,其实质上一种把此物和彼物相互联系起来的手段、策略;从而达到成功理解、记忆两个事物的目的。联想策略常常出现于人们日常生活的各个细节中,被认为是一种非常好的学习策略与方法。在英语词汇教学中,充分利用联想策略,借助于英语词汇之间已有的规律或者专门总结出的法则来使词汇之间发生联想,达到便于理解、记忆目的;联想策略不仅可以用来指导学生复习以往学习过的英语词汇,其同樣可以用于指导学生进行新词汇的学习,指导学生将新词汇的含义、字形等与旧词汇的含义、字形等联系起来,建立新旧词汇之间的联系,达到更快、更牢理解、记忆新词汇的目的;利用联想策略不仅能够更好的理解、记忆新词汇,其同样能够加深学生对旧词汇的理解和记忆,从另一个方面来说等于降低了新旧词汇的理解、记忆难度。依据联想规则不同,联想教学策略有多种,其中应用比较多的如结构联想、语义联想和语音联想,此外还有想象联想和语境联想等;笔者将结合工作实际从上述应用比较多的联想策略应用入手探析英语词汇教学问题。
  二、联想策略在英语词汇教学中的应用
  1.结构联想策略的应用。所谓结构联想策略,是指以相同或者类似的“构词法”为依据,从与旧词相同的词缀、词根、词形及合成规则去理解新词,达到提高学生词汇理解和记忆水平的目的。第一,词缀联想策略的应用;在现有英语词汇中,有词缀的词汇数量不是很多,但也经常出现在英语词汇学习过程中,比较典型的否定词缀如:un、in、dis、ir、im、mis和non等,如果学生掌握了没有相应否定词缀词汇的含义,也就等于掌握了有相应否定词缀词汇的含义。第二,词根联想策略的应用;词根是构成词汇的主要部分,包含同一词根的词汇在含义上有一定的相似性,这也成为我们快速理解、记忆词汇的一个有效的方法;比如,词根log基本意思是“说话”,而包含该词根的alogue意思是“对话”、apologize意思是“道歉”。第三,合成联想策略的应用;合成联想是指从“合成词”的构成出发,通过两个或者多个旧词的含义来“联想”新词之含义,如air-conditioner,由air
  (空气)和conditioner(调节器)合成,合成后新词的含义是“空调机”。第四,词形联想策略的应用;主要是借助与旧词汇词形的相似性来记忆新词,虽然它们在含义上可能有很大不同,如attract意思是吸引、contract意思是合同,二者在词形上很相似,可以相互联想记忆。
  2.语义联想策略的应用。所谓语义联想策略,是指借助于新旧词汇之间“语义”上联系来理解、记忆新词汇,达到提高词汇理解、记忆效率目的;常见的“语义联系”有同义、反义、类属及一词多义。第一,同义联想策略的应用;学生在学习英语词汇时,对“同义词”更容易产生深刻的印象,虽然它们在词形上可能有很大差别,如ability和capacity,它们都有“能力、才能”之意,可以放在一起记忆。第二,反义联想策略的应用;与“同义词”给学生的影响相似,“反义词”也同样容易给学生留下深刻印象,可以充分利用“反义词”或者说反义关系来帮助学生理解、记忆新词汇,如clean意思是干净的、dirty意思是肮脏的。第三,一词多义联想策略的应用;其实质上就是“多义词”,与之前的同义词、反义词记忆策略很相似,如academic既有“学校的、学院的”之意,又有“学术的”之意,还有“学者、大学教师”之意。第四,类属联想策略的应用;所谓“类属联想”,是对属于同一“类属”的词汇采用联想方式理解和记忆,最终形成一种“规模”记忆,达到扩在词汇量目的;如学习childhood词时,可以借助与childhood属于同一类属的“人生五阶段”来记忆更多词汇,如:婴儿期infancy、童年期childhood、青春期adolescence、成年期maturity和老年期old age。
  3.语音联想策略的应用。所谓语音联想策略,是指以读音相同、相似为联想规则,对新旧词汇进行组合记忆,以达到提高词汇理解、记忆效率目的。比如,可以使用相同读音联想策略记忆的词汇,no和know、here和hear、there和their等,还如使用相似读音联想策略记忆词汇,如lesson和lessen,前者意指功课、课程,后者意指减轻、缓和,还有nun和none,前者意指尼姑,后者意指一点也没有。语音联想策略被认为是继结构联想策略、语义联想策略之后最容易被学生掌握的联想策略。
  参考文献:
  [1]管玉兰.高中英语词汇教学有效性策略研究[D].上海师范大学,2016.
  [2]吴玉石.新课程理念下的高中英语词汇教学[J].中学生英语, 2017,(28).
其他文献
利用人工气候箱,在幼穗发育的不同时期和光期、暗期中用不同温度处理W6154S,观察其育性转换的感温特性.结果表明:在145小时的长日照条件下,温度对W6154S育性转换有明显作用.
据《光明日报》2020年6月8日02版报道:前不久,中共中央、国务院印发《关于全面加强新时代大中小学劳动教育的意见》,就全面贯彻党的教育方针,加强大中小学劳动教育进行了系统
期刊
据《中国教育报》2020年6月3日02版报道:班规班约作为班级管理的制度文化,是班级建设的重要内容之一.好的班规能够促进班级中的个体在原有基础上不断进步,也利于形成团结、友
期刊
据《北京青年报》2020年6月6日A02版报道:6月6日是第25个全国爱眼日.6月5日,国家卫健委举行新闻发布会,介绍我国眼健康工作进展及成效.调查结果显示,2018年全国儿童青少年总
期刊
据《中国教师报》2020年5月27日03版报道:幻灯片制作、拍摄视频、思维导图……居家学习期间,技术化、套路化的作业逐渐沦为另一种形式主义.这些“花式作业”难度较大,超过了
期刊
【摘要】本篇论文所选择的翻译文本主要内容是经贸商务合同,当前,我国经济贸易日趋增多,使用长句是合同类文本的一个特点,笔者尝试从语用顺应论的角度分析商务合同的长句翻译,以解释合同翻译须注意的要素来顺应贸易发展的新形势,进一步证明顺应论对翻译的强大解释力。该项目的英译对于今后其它类似的合同文本翻译具有借鉴意义。  【关键词】经贸合同文本 长句 语言顺应论  一、引言  本篇论文所选择的翻译文本主要内容