论文部分内容阅读
他外表儒雅,风度翩翩,多才多艺,水立方(2011年中国体育舞蹈公开赛系列赛总决赛表演)里一曲《等待》至今令人回味。他既是国际级裁判,又是赛事主持人,更是专业教师,身兼多职人,是众多粉丝的偶像。如果说金牌选手是青春绽放的花朵,那么金牌裁判则是时光酿造的芬芳。为舞“下海”才知路远与舞蹈结缘,大约是在20年前。上个世纪90年代初,李跃辉还是武汉市一家公司的团委书记,业余时间师从当时将体育舞蹈从北京带进武汉的“历史性人物”周斌老师
His elegant, elegant and versatile, Water Cube (2011 Chinese Sports Dance Open Series Finals show), a “wait” has been memorable. He is both a world-class referee, but also the host of the event, but also professional teachers, who are multi-staff, is the idol of many fans. If the gold medalists are blooming flowers, then the gold medal is the fragrance of time brewing. For the dance “the sea ” just know the road and dance become attached, about 20 years ago. In the early 90s of last century, Li Yuehui was also the secretary of the Communist Youth League of a company in Wuhan City. During his spare time, Zhou Bin, a teacher from Beijing who brought sports and dance to Wuhan,