平大桥钢—混凝土结合段模型试验

来源 :桥梁建设 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yzz133
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为研究钢-混凝土结合段全过程受力性能,结合东平大桥实桥,根据等效原则设计并完成了一榀钢-混凝土结合段模型试验.模型比例采用1∶2.5,混凝土梁肋部分为T形截面,结合段采用钢箱混凝土横梁过渡.钢与混凝土粘结界面采用PBL剪力连接件构造,并辅以纵向预应力筋共同作用.试验过程进行了静力、疲劳和破坏3个阶段的加载.试验结果表明:设计荷载作用下,结合段具有良好的强度和刚度,应力水平较低;疲劳荷载作用下,结合段的混凝土表层会有微小裂纹出现,但结构整体刚度依然良好;破坏荷载相对于设计荷载具有较高的安全储备.
其他文献
作为一名新形势下的英语教师,应该积极打破传统的教学模式,充分发挥学生的主体地位。从三方面阐述了怎样在高中英语教学中发挥学生的主体作用:营造和谐、民主的课堂教学氛围;
当前,大学生就业难已经成为一个重要的社会问题,而英语水平的高低在一定程度上直接影响了大学生的就业竞争力。本文针对艺术院校英语教学现状和存在的问题,提出:艺术院校英语教学
创新是一个民族兴旺发达的重要动力,是社会进步和发展的重要源泉。只有不断的推动高校教育管理机制的发展和创新,才能够适应时代发展的要求,才能够保证教育工作顺利有效的开展和
建筑装饰已经成为了人们生活中不可缺少的一部分,并成为了一种时尚,人们为了追求时尚健康的生活,对于建筑装饰材料的选择也比较苛刻,为了满足人们追求时尚健康的目标,如何选择装饰
许渊冲先生是我国著名的翻译家,他提出一条重要的诗歌翻译理论,“三美”,即音美、形美、和意美。李清照是我国宋代著名的女词人,她的代表作《声声慢》是特别讲究音韵的一首杰作,至
外宣书籍事关中国中国形象和中华文化的传播,然而,近几年出版的外宣书刊中中式英语现象层出不穷,尤其是句法层面的中式英语现象,严重阻碍了外国读者更好了解中国。要避免这种现象
“形合”与“意合”体现了英汉两种语言的主要差别之一。本文选取《红楼梦》第41回“贾宝玉品茶栊翠庵,刘姥姥醉卧怡红院”及其Moss Roberts版的英文译本,对其中英汉连词的使用
本文通过对唐代具代表性的著作裴铏《传奇》中新出现的并列式双音词进行考察,旨在研究汉语并列式双音节词汇在唐代的演变特点。
现阶段,我国证券市场及证券化率发生了较大程度的改变,而其与投资者的决策息息相关。本文对于影响投资者投资行为的因素进行分析,具体来说投资者的决策行为与投资者受教育程度、
以狮子洋隧道砂性地层段地质条件和施工资料为基础,建立有限差分数值计算模型.通过比较不同断面监测点随开挖进程的位移值,结果表明:先掘隧道围岩向中心收缩,上下部围岩变形