模糊量词"点把"的语义分析

来源 :语文学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhoulijun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过分析不定量词“点”、模糊助词“把”的语义,总结归纳出模糊量词“点把”的语义特征,从而得出表示不定量的“点”也可后带“把”形成量把(即“点把”)结构的结论。 By analyzing the semantic features of the quantifier “dot ” and the fuzzy auxiliary word “put ”, we summarize the semantic features of the fuzzy quantifier After the band “put ” to form the amount of (ie “point ”) structure of the conclusion.
其他文献
1942年,中国人民的抗日战争正处于最艰苦的相持阶段。今属辽宁省的建昌县西岭上、绥中县西北沟,时为伪满洲国热河省凌南县辖区,两地因与河北省隔长城为界,因而被日伪当局视为其西
传统教育在许多方面抹杀了学生的主观能动性和创造性,在教学过程中以教师向学生的知识灌输为中心,遵从"知识输入→知识储存→知识提取"这一不变主旋律,把学生仅仅看做是知识的
英国女作家玛丽·雪莱的作品《弗兰肯斯坦》是一部经典的科幻之作。科学家制造了怪物,赐予其生命,然后又与其相互仇恨,追杀怪物至抑郁而终。如同弗兰肯斯坦制造了毁灭自己的
随着我国对外开放的不断深入以及由此带来的对外交流的进一步发展,社会对于全面型英语人才的需求更加迫切。在现有教育体制下,高职应用型人才的英语水平还是跟不上时代的要求
为了培养韩语初级学习者对拟声拟态词的学习能力,帮助其扩充词汇量,同时填补初级韩语中没有拟声拟态词教学这一空白,本文就初级韩语拟声拟态词教学的内容、单词选定基准及教学方
在汉英翻译过程中我们不可避免地会遇到一些否可翻译的词或表达,这是因为文化差异对翻译有着关键性的影响。当使用一些翻译策略和比较方法来翻译一些文化时,我们会发现成功的翻
本文首先提出了英语学科教学中的学困生现象及原因进,随后对英语学困生的转化提出了相应的对策。 This article first put forward the phenomenon of the students with le
新的《语文课程标准》淡化对语法知识的学习,淡化对语法知识的考核,由此当前语文教师对语法知识的教学也淡化、甚至忽视,造成学生对语法知识一无所知。然而,虽然中考没有考查
网络信息技术的发展对高校图书馆的影响越来越重要,本文以信息服务为切入点,指出在网络环境下的图书馆要以提供优质信息服务为着眼点,同时给优质信息服务的标准予以界定,并提
为适应现代社会对计算机人才的需求,构建了适应多样化的学生发展的高职计算机公共课程的课程体系,并在新一轮的教学改革中进行了实施.教学改革不仅提升了计算机公共课的教学