论文部分内容阅读
纳尔逊·曼德拉于2013年12月5日逝世,南非为他举行国葬,全球政要大都出席,仪式的规格堪称半个世纪以来的世界第一。对于曼德拉来说,任何赞誉都受之无愧,世界因为有了他而更加美丽。这位圣雄一样的人物有深厚的中国情结。他在27年的牢狱生涯中一直阅读《毛泽东选集》,对中国革命十分景仰,并用来鼓舞其革命斗志。他是中南关系的奠基人与开创者,曾与衢州籍外交官周明基结下一段难忘之缘。近日,笔者通过周明基的外甥方力平,联系上了周明基的长子周亚,根据周亚提供的周明基生前日记整理出本文。
Nelson Mandela passed away on December 5, 2013. South Africa held a state funeral for him. Most of the world’s politicians attended the ceremony. The ceremony was the first in the world in terms of specifications for half a century. For Mandela, any praise is deserved, the world is more beautiful because of him. This saint-like figure has a profound Chinese feeling. During his 27-year prison career, he read The Selected Collections of Mao Zedong, admired the Chinese revolution and used it to inspire his revolutionary fighting spirit. He is the founder and pioneer of South-South relations. He had a memorable bond with Quzhou diplomat Zhou Mingji. Recently, the author, Zhou Mingji’s nephew Fang Liuping, contacted the eldest son of Zhou Mingji Zhou Ya, ZHOU Ming according to Zhou’s ancestral diary to sort out the text.