论文部分内容阅读
第26届世乒赛胜利闭幕了。 国际兵联主席蒙塔古在讲话中说,在这次锦标赛开始之前,有人就预料它将标志着乒乓球运动的一个历史转折点,现在事实果然证明了这点。 贺老总告诫大家,第26届世乒赛结束了,我们已成骑虎之势。它的话对我震动很大。我深深感到自己无论是技术上,思想上和心理素质上仍有很大差距。 为了恢复我们极度疲劳的的身体和松驰一下长期紧张的神经,贺老总安排我们到香山休息10天。 我病倒了,头晕恶心,毫无食欲。队里的领导、教练和队友们无微不至地关怀照料我,队医关俨陪我跑遍了北京各大医院。我告诫自己:要坚强,不能娇气,更不能因此停止向夺取团体冠军的高峰迈进。
The 26th World Table Tennis Championship victory ended. In a speech to the International Monetary Fund, Montagu said in his speech that before the start of the tournament, some people expected it to mark a historic turning point in table tennis, which is now proved. Mr. He warned everyone, the 26th World Table Tennis Championship is over, we have become the riding tiger trend. It shocked me greatly. I feel deeply that I still have a big gap in terms of technology, ideology and psychology. In order to restore our extremely tired body and slacken the nerves long-term tension, He invited us to rest for 10 days to Fragrant Hills. I was sick, dizzy and nauseous, without appetite. Team leaders, coaches and teammates in every possible way to take care of me, team doctor Yan accompany me traveled to major hospitals in Beijing. I told myself: to be strong, not delicate, but can not therefore stop to the championship to win the peak.