英语翻译受中西文化差异的影响分析

来源 :赤子 | 被引量 : 0次 | 上传用户:baei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着时代的进步,中西方的交往越来越密切,而英语作为世界上最重要的第一通用语种,直接关系到中西方的交流与沟通.但是在实际应用时,由于中西方文化的差异和风俗习惯的不相同,导致在英语的翻译上存在着很大偏差,不仅影响了中西方文化的交流,也影响了英语翻译的质量.本文就英语翻译手中西方文化差异的影响进行分析,希望对应英语翻译事业有所帮助.
其他文献
江泽民总书记在江浙沪考察工作时强调,在新的历史条件下,我国社会生活发生了广泛而深刻的变化,社会经济成分、组织形式、利益分配和就业方式的多样化还将进一步发展。这必然
人们说,冯军从创业开始,有一个“招牌”动作,那就是“摔”.rn1992年,冯军从清华大学土木工程系毕业后,即有了一份令人艳羡的援外工作.可是,很快他就不愿意过这种按部就班的日
期刊
随着农村的快速发展,农村财务管理与广大农民群众的利益关系日渐密切,逐渐成为农村的一项重要工作,引起人们的广泛关注,而且,农村财务管理的重要性也在逐渐凸显。本文通过分
幼儿教学中游戏教学法的使用赋予了幼儿教学活力,激发了幼儿的学习兴趣,让教学取得的成效更加显著.游戏与教学的结合使当下教育改革发展的进步,推动了教育的发展.本文就结合
半夜里,老刘猛被院里那轻微的脚步声惊醒.老刘像一只猫听到了老鼠啃柜板的声音.他倏地从床上弹了起来.rn这段时间,生活区不知道怎么搞的,接连发生了几起偷盗案,许多居民放在
期刊
上海繁华的陕西南路与淮海中路交接处,有成排西班牙式联排别墅,名为“长乐邨”.名画家、作家丰子恺的旧居在其间93号小楼,丰先生从1954年搬来,一直住到1975年去世.因二楼阳台
新编志书一般篇幅宏大 ,要使地方志更好地为现实社会服务 ,要编简本 ,让简志成为服务社会的便捷工具书 ,提高读志用志效率。简志要在原志基础上进行简编、精编 ,突出主体。其
期刊