论文部分内容阅读
《大学英语》98年第1期刊载了胡仲■先生的文章“程度比较句‘甲劣(差)于乙’的多种英译法”,该文将“差逊比较”的英译法归纳为四组共计十五种表达6式。笔者读了这篇文章之后,获益匪浅。该程度比较句的表达法的确有多种,我在自己的教学与阅读中另外还收集到了其他十多种表达方式。一、译为名词短语nocomparison或nomatch1 19世纪军队的火力与现代军队的不能同日而语。Thereisnocomparisonbetweenthefirepowerofthe19thcenturyandmodernarmies