以大学英语六级为视角论大学英语翻译教学策略——以广州工商学院为例

来源 :佳木斯职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sm2998
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2013年大学英语六级考试改革,增设了汉译英段落翻译。但广州工商学院仍沿用第二版《新视野大学英语》读写教程,该教程在翻译能力培养方面有些不足。故本文以六级考试翻译题型为视角,以广州工商学院为例,分析该教程在翻译方面存在的问题并针对该问题提出有效的翻译教学应对策略。
其他文献
本试验研究了饲粮铜水平、铜源和铜锌互作对水貂生产性能的影响。通过对生长性能、营养物质利用、血清生化指标、消化道酶活、元素沉积和毛皮品质等指标的测定,系统研究了铜
为了掌握三唑类杀菌剂在环境中的行为归趋,评价其在环境中的风险,采用室内模拟试验,对氟环唑、戊唑醇和粉唑醇3 种三唑类杀菌剂在不同温度和p H 值水体、不同类型土壤以及氙
自2013年习近平首次在国际场合系统全面阐述"人类命运共同体"以来,学术界针对人类命运共同体的产生、发展、主要内容、基本原则等问题进行了多层次的探讨。党的十九大召开后"
该论文首先合成稳定性良好的正电性金纳米粒子,并通过DNA-金纳米体系的形成实现癌症病人血清中新型肿瘤标志物循环miRNA-155的定量检测。该方法首先引入一个DNA模板探针,通过
钢铁厂在生产钢铁过程中,由于现有除尘设施不能满足国家新的环保标准,基于此,探讨钢铁厂的除尘设施技术改进措施,以期为钢铁厂除尘设施改进工作提供参考依据。
本文介绍了世界地磁场模型2005的概况,在此基础上,详细介绍了卫星数据在建模中起的重要作用,在选用的卫星数据、模型磁极和离心偶极的位置与WMM2000作了重点比较,并且介绍了
“行遍江南清丽地,人生只合住湖州。”元代文学家戴表元的这句诗词成为了湖州最美的注脚。湖州位于苏杭之间,有“天堂中央”的美称,在距杭州65公里湖州35公里处,湖州市吴兴区
选取商业街中的公共空间作为研究对象,以昆明市中心区的南屏街作为调研场地,研究该商业街的公共空间中人的行为活动,分析了人在商业街中活动行为的特性、实际使用情况和行为
【正】 [百忙里]有"急忙"义,有"不防、不料"义,有"无端、没来由"义,有"百般"义,一般用在动词前面,作状语。用如"急忙"的例子: (1) 《单刀会》第四折《离亭宴带歇拍煞》:"说与
有史以来,很多沿河城市依水而建、因水而兴,随着历史变迁、城市高速发展,人口不断向城市涌入,城市内河逐渐被人居建筑所挤占,导致河道变窄;早期因防洪排涝和航运功能而兴建的