论文部分内容阅读
土地改革的完成,激发了农民的生产热情,使农业得到了迅速发展。但是当时个体农民的经济条件还十分脆弱,除富农的生产工具比较配套、生产资料较有保障外,贫雇农一般平均每户只有12.5亩耕地、1/2头耕牛、2/5部犁、1/11部水车。中农情况稍好,平均每户也只有19亩耕地,9/10头耕畜,7/10部犁和1/7部水车,每户还配不起一套生产工具,至于生产资金更为短缺(吴群敢、柳随年主编《中国社会主义经济简史》第66页)。广大农民要进一步发展生产和改善自己的生活条件还相当困难。同时,小农经济还不可能为工业发展积累资金和提供广阔的市场,任其自由发展还会导致两极分
The completion of the land reform has stimulated the peasant enthusiasm for production and has brought about rapid development of agriculture. However, at that time, the economic conditions of the individual peasants were still very fragile. Apart from the relatively well-matched production tools of the rich peasants and the more reliable means of production, the average poor peasant-and-hsien farmers only had 12.5 mu of cultivated land, 1/2 cattle, 2/5 plows, 1/11 minivan. The middle peasants are in a slightly better condition with an average of only 19 mu of arable land per household, 9/10 plowed livestock, 7/10 plows and 1/7 water tankers. Each household can not afford a production tool. As for the more productive funds Shortage (Wu Qun dare, Liu years editor “A brief history of China’s socialist economy” page 66). It is still quite difficult for the vast number of peasants to further develop their production and improve their living conditions. At the same time, it is not yet possible for the smallholder economy to accumulate funds and provide a vast market for industrial development. Letting its free development lead to two poles