论文部分内容阅读
三峡工程建成蓄水后,横穿秭归64公里的雄奇西陵峡,形成7大湖叉伸展于全县腹地,408公里的平湖岸线犹如一条柔美的玉带缠绵于秀丽的山水之间,一步一景、步移景异。屈原故里(已申报为5A)、九畹溪、三峡竹海已成为4A景区、链子崖、五龙温泉、乐平里成为3A景区;秭归有长林、豪庭、金城等三星以上酒店8家,总床位达4000个;还拥有楚韵、楚晟、风光等11家旅行社(门市部)。2013年,全县接待游客480万人次,实现旅游综合收入可达38亿元。随着战略性支柱产业地位的确立,昔日的湖北旅游强县正进发出新的活力。扶持政策的出台,搅活一湖春水,一批新型业态应运而生:金城集团成功打造首台峡江风情剧,新高湖自驾滚装游轮从秭归启航,屈
After the completion of the Three Gorges Project, it will cross Xiongqi Xiling Gorge, which is 64km away from Zigui. The 7 Great Lakeshore Forks stretch over the hinterland of the county. The 408km Pinghu coastline is like a soft jade belt lingering between beautiful landscapes. Step by step King difference. Qu Yuan hometown (declared as 5A), Jiuyi River, the Three Gorges Bamboo Sea has become a 4A scenic area, chain Cliff, Wulong Hot Springs, Leping became 3A scenic spots; Zigui have Changlin, Haoting, Jincheng, Samsung and above hotels 8, The total bed up to 4000; also has Chu Yun, Chu Sheng, scenery and other 11 travel agencies (shops). In 2013, the county received 4.8 million tourists and achieved a combined tourism revenue of 3.8 billion yuan. With the establishment of the strategic pillar industry status, the former strong tourist county of Hubei is entering a new vitality. The introduction of supporting policies, stirring live a lake spring, a number of new formats came into being: Jincheng Group successfully build the first canyon style drama, the new high lake self-drive ro-ro cruise from Zigui set sail, flexor