论文部分内容阅读
一九二一年六月的下半月,在上海法租界蒲柏路的女子学校,突然来到了九个客人。他们都下榻于这学校的楼上。在学校的楼下,除掉厨子和校役以外,谁也没有,因为学生和教员都放了暑假。一个认识的校役则被请为大家每日作饭。另外,他的任务,注意在不放一个生人进来。假使不是认识的人向厨子解释,那他会根本不知他们是谁,因为他不懂他们的土话,他们讲的都不是上海话。有的讲湖南话,有的讲湖北话,而有些则讲北京话。
In the second half of June 1921, nine women suddenly came to the girls’ school in Po Pui Road, Shanghai French Concession. They all stay upstairs in this school. Downstairs in the school, there was no one except cooks and school assistants, because both students and faculty had summer vacations. A recognized school teacher is invited to cook for you daily. In addition, his task, pay attention not to let a stranger come in. If someone who is not an acquaintance explains to the cook, he will not know who they are at all because he does not understand their local dialect and they do not speak the Shanghainese dialect. Some speak Hunan dialect, others speak Hubei dialect, while others speak Beijing dialect.