Shifting Toward High-Quality Development

来源 :Beijing Review | 被引量 : 0次 | 上传用户:askloopp1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  2018 marks the beginning of implementing the agenda mapped out by the 19th National Congress of the Communist Party of China (CPC) and the 40th anniversary of China’s reform and opening up, as well as an important year for carrying out the 13th FiveYear Plan (2016-20), all of which endowed 2017’s Central Economic Work Conference with profound signifi cance.
  The conference, held at the end of the year, put forward Xi Jinping Thought on Socialist Economy with Chinese Characteristics for a New Era for the first time. The thought, with President Xi’s new development philosophy, which calls for innovative, coordinated, green and open development that is for everyone, as its major content, is the theoretical crystallization of practice in steering and managing China’s economic development over the past five years.
  It comprises a series of crucial principles. For instance, the CPC’s centralized and unified leadership over economic work must be strengthened. The country must adapt to, manage and steer the new normal with a people-centered approach while enabling the market to play a decisive role in resource allocation and improving macroeconomic regulation.
  Officials at the meeting made judgments on the basic characteristics of China’s current economic development. They also adopted guiding principles and made arrangements for the economic work in 2018. The conference defined that China’s economic development is moving into a new era featuring a shift from high-speed growth to high-quality growth. According to a report by the United Nations in December 2017, China contributed around one third to world economic growth in 2017. However, highspeed growth over the years has come with problems concerning resources, the environment and ecology.
  At present and in the years to come, high-quality development is the fundamental requirement when setting development plans, drafting economic policies and implementing macroeconomic controls. The three “major battles” for the next three years, as the conference pointed out, are preventing major fi nancial risks, delivering targeted poverty relief and fi ghting pollution.
  To narrow it down, the conference set the tone for China’s economic development in 2018 and required all levels of government to uphold the guiding principles of Xi Jinping Thought on Socialist Economy with Chinese Characteristics for a New Era and insist on seeking progress in stability. They are expected to focus on eight areas to promote high-quality growth: deepening supply-side reform, boosting market vitality, revitalizing rural areas, coordinating regional development, further promoting opening up, improving people’s well-being, developing a housing system that encourages both purchase and rental, and promoting ecological conservation.
其他文献
After the U.S. announced its withdrawal from the Paris Agreement in 2017, many thought the intational initiative to cope with climate change would be weakened.
期刊
读可以看出,荀子已经发现功利主义和道义主义是人类两种最基本的行为取向,两者相互斗争,其势力消长关系着社会的安定与动乱,人可以参与并调节两者的矛盾运动.他主张人为地助
在北京,互联网早已接入寻常百姓家,成为人们获取信息和沟通交流的重要媒介。那么,在互联网一派欣欣向荣的背后,那些网络文化单位的经营和发展状况又如何呢? In Beijing, the
2016年3月16~18日,中国纺织服装行业五大展会将在国家会展中心(上海)举行。届时,由中国国际纺织面料及辅料(春夏)博览会、中国国际服装服饰博览会2016(春季)、中国国际家用纺织品及辅料(春夏)博览会、中国国际针织(春夏)博览会、中国国际纺织纱线(春夏)展览会组成的春季大联展将聚焦全球纺织服装界的目光。  中国国际纺织面料及辅料博览会2016(春夏)的展示面积为16万平方米,有来自22个国家
现代城市家庭生活中,谁是“当家人”?调查结果显示:家庭收入中占主导地位的为男性,然而家庭的消费支出主要由女性负责。高达九成的40岁女性掌管着家庭日常支出的话语权。 In
南京红宝丽股份有限公司的创业历程为了解和分析企业成长提供了素材.企业成长实际上是跨越一系列障碍的过程,其中最主要的障碍是管理障碍.这已被理论和实践所证实.要保证企业
码头引桥所属现代词,指的是对于水位涨落较大或河床坡度太陡而不宜设置引道时,则在该处用架桥的方式将码头与公路(道路)连接起来,这种桥称为码头引桥.引桥的特点是宽度不大,
侦查指挥人员非智力心理,包括其需要(欲望)、兴趣、动机、性格、气质、情感、意志等不直接参与智力过程,却对其智力过程产生间接心理推动与制约的心理因素,其中非智力优异心
2009年9月18日-20日,由中华炎黄文化研究会和宝鸡市人民政府主办、宝鸡炎帝研究会和宝鸡周秦文化研究会承办的“炎帝·姜炎文化与民生高层学术论坛”在宝鸡隆重召开.来自北京
党的十九大报告明确指出,“三权分置”是我国实现乡村振兴的重要抓手,对于提升农村发展活力,激发农民生产积极性有着非常重要的作用.而在“三权分置”的过程中,对农村地区的