论文部分内容阅读
人,诗意地栖居在大地上。大自然的风采,令人心旷神怡,总有些风景令人流连,一再重游。带着一种初见的心情,我又来到玲珑山。玲珑山,位于青州城西南方向三十余华里。穿过明代的井塘古村,再往南行约一里路程便可抵达。“仁者乐山,智者乐水。”都是热爱自然山水的意思。玲珑山相较于云门山、驼山的热闹而言,显得有些清寂,清寂容易产生思想,在大山里种植思想,花朵一样四溢流芳。游山不仅仅是为了登顶,其间的过程,一路
People, poetically dwelling on the earth. Nature style, it is refreshing, there are always some picturesque lingering, repeated re-visit. With a kind of first thought, I went to the Delicate Mountain again. Delicate Hill, located in the southwest of Qingzhou City, more than thirty Huali. Through the Ming Dynasty Jingtang ancient village, and then about a mile south of the journey can be arrived. “Benevolent Leshan, Wise Leishui. ” All love the meaning of natural landscape. Delicate mountains compared to the Cloud Gate Hill, the lively camel, it seems a bit quiet, quiet and easy to produce ideas, growing ideas in the mountains, the same overflowing flower flowers. Tour is not just for the summit, the process, all the way