论文部分内容阅读
14岁参军,历经百次战斗,18岁重残。作为有功之臣,朱彦夫本可躺在荣军医院安享优抚,靠国家养活一辈子,让别人照顾一辈子,然而,他却拖着重残之躯,在长达25年光阴里,带领父老乡亲栉风沐雨,治理荒山,兴修水利,把一个穷村改造得焕然一新。在7年光阴里,他硬是用嘴咬着笔、用残臂抱着笔,用掉约半吨稿纸,出版33万字自传体小说《极限人生》,被誉为“中国的保尔·柯察金”。朱彦夫的人生是艰难人生、英雄人生、光辉人生,朱彦夫的故事同样充满传奇色彩。57年前的一个月夜,新任党支部书记朱彦夫,曾坐在离张家泉村不远的山坡上,俯瞰静思,身旁横放着他的拐杖和假肢。山上没有
14-year-old join the army, after a hundred fights, 18-year-old severely disabled. As a meritorious minister, Zhu Yanfu could have been lying in the Invalides hospital to enjoy the special care and relying on the country to support her for a lifetime and let others take care of her for a lifetime. However, he dragged the severely disabled man and took the lead in his 25-year long life. Barren hills, water conservancy construction, a poor village to transform a new look. In seven years, he just bitten his mouth with a pen, holding his pen with a stubborn arm, using about half a ton of manuscripts and publishing the 330,000-character autobiographical novel “Ultimate Life,” hailed as “China’s Paul Cochagin ”. Zhu Yanfu’s life is difficult life, heroic life, glorious life, Zhu Yanfu’s story is also full of legendary. On the night of 57 years ago, Zhu Yanfu, the new party secretary, once sat on a hillside not far from Zhangjiaquan village, overlooking the meditation, and placed his cane and artificial limbs horizontally beside him. No in the mountains