论文部分内容阅读
萤火虫是眷恋人间的星星。星星总是那么美丽,可无论它在天上,还是在地上,全都显得遥不可及。它们温柔地与人间的的烟火气息保持着距离,如若不是刻意追寻,很少有人能轻易地发现它们的踪迹。它们就像是这个时代越来越匮乏的真爱,你以为它已经消失了,它却一直在喧闹浮噪之外,静静地等你。每—个霍比特人都是星星上的小王子一想到“怀托摩萤火虫洞”是电影《霍比特人》的取景地,就特别羡慕霍比特人。毛利语中,“怀托摩”是绿水环绕的意思。这里的确是青山巍巍,小溪潺潺。萤火虫洞入口处有一座尖顶小木
Fireflies are the stars who love the world. The stars are always beautiful, whether they are in heaven or on the earth, all seem out of reach. They are gentle with the human atmosphere of the fireworks keep a distance, if not deliberately seeking, few people can easily find their traces. They are like the everlasting lack of true love of this time, you think it has disappeared, but it has been outside the noise, quietly waiting for you. Every Hobbit is the little prince on the planet. “The Waitomo Glowworm Caves” was especially envious of the hobbit when he thought about the filming of the movie “The Hobbit.” In Maori, “Waitomo ” is the meaning of green water around. It is indeed a towering mountain, gurgling brook. Firefly hole entrance there is a steeple wood