论文部分内容阅读
“秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。”金风乍起,百花凋零,独有木芙蓉“染露金风里,宜植玉水滨”。 在秋花之中,许多人都赞美菊花经霜不凋,然而木芙蓉于秋菊凋谢之后,犹能相继盛开吐艳,难怪诗人有“千林扫作一番黄,只有芙蓉独自芳”,“谁怜冷落清秋后,能把柔枝独拒霜”之赞誉,评价比秋菊更高。 木芙蓉为锦葵科落叶灌木,由于花开于秋末冬初霜降时,故又名拒霜花。袁枚《渔女》诗云:“短蓬轻舟自
“Autumn wind bleak weather, grass shake off the exposed frost.” Gold winds at first glance, flowers withered, unique wood Hibiscus “in the exposed golden wind, should plant jade waterfront.” Among the autumn flowers, many people have praised the chrysanthemums for not letting go through the frost. However, after Hibiscus faded in Qiu Ju, they could still bloom in succession. It is no wonder that the poets had “thousands of forest sweeping some yellow flowers and only Hibiscus alone” and “ Pity cold autumn fall, can stick soft cream alone ”praise, evaluation higher than the Chrysanthemum. Wood Hibiscus Mallow deciduous shrubs, flowers blooming in late autumn and winter frost, it is also known as frost-resistant flowers. Yuan Mei “Fisherwoman” poem: "Short Pengzhu self