华语电影字幕翻译的效度和信度

来源 :西南农业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:junfeng_19860313
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在关联理论视域下,华语字幕翻译是涉及华语影视制作者、译者和译语受众的多重交际过程。翻译的效度是原作交际意图的最终实现程度,是衡量翻译成功与否的关键;信度是汉语语码表征的部分还原。效度和信度的相得益彰是字幕翻译的理想状态,当两者不可兼得时,考虑字幕特质,应以效度为先。为此,译者需要推理出原作意图,预测并激活译语受众的认知语境,然后以具有最佳关联取向的译语字幕传递原作意图。
其他文献
针对职业院校教师信息化教学存在的问题,采用问卷调查法和深度访谈法对某省职业院校教师信息化教学能力进行深度调研,分析现状与问题。基于TPACK理念,研究职业院校教师信息化
《第二次全国计量认证/审查认可工作会议》5月8—10日在福州召开。这次会议的主要议题,就是总结第一次全国计量认证/审查认可工作以来的情况。会上,国家认监委夏铮铮副主任作
根据影响鄱阳湖区洪涝灾害的洪水水文要素,设置综合定量指标,用以刻划鄱阳湖洪水灾变程度。确定鄱阳湖1951-1996年洪水灾变度和洪险等级,分析其变化趋势和频率分布,此此提示翻阳湖洪水的灾
随着近年来电力行业中新型电气设备装置的应用,非线性负荷在人民生产生活中和企业发展中得到广泛的应用。因此,电网系统的谐波也随之不断地增,增加了其对电网系统带来的影响
<正> 目前高压钠灯已占港口照明的95%以上。港口的地广、库容大、运输线和道路长,照明用电量占总用电量的20%以上,在杂货和集装箱作业的泊位高达40%。高压钠灯属气体放电的电
有限的理性是康德批判哲学的核心,对其提出的历史背景进行考察有助于我们深入把握和理解康德批判哲学的本旨所在。有限的理性,一个看似消极的命题,康德一方面赋予了它时代性的意
<正> 无论从国家标准化和国际标准化的历史上看,管理标准都是一个比较新的概念。尽管如此,由于国家和国际标准化的基本目的总是致力于促进贸易和保护顾客,那些提供帮助管理者
将思维导图创始人东尼.博赞所提出的发散性学习理论与藏语学习中积累的经验相结合,简要介绍了思维导图在藏语学习中的应用,指出思维导图的学习理念在藏语单词的记忆、藏语语
针对目前高职计算机网络技术专业实践教学的现状,文章提出了基于校企合作背景下如何整体开发与设计“职业岗位型”实训项目。按照校企合作、工学结合、顶岗实习的实训模式,构
黄河滩地肥力较低,土质偏沙。为探讨黄河滩地棉花适宜的施氮方式,以转双价(Bt Cry1A+CpTI)基因抗虫杂交棉新品种中棉所72为试验材料,研究了4个氮肥不同分施比例[基肥∶花铃肥∶盖顶