俄汉机器翻译中关于标点符号的分析

来源 :中国语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liutengyun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
引言一标点符号在机器翻译中的意义二俄语标点符号的一般特点三确定语段开始点和结束点的方法四确定同等成份号和并列分句点的方法五俄语标点分析在句法分析规则系统中的安排 引言 标点符号的分析是机器翻译原语分析中一个很重要的问题,它关系到句法分析能不能顺利进行,分析结果是否可靠。因此,标点符号的研究引起了很多人的重视。在这里我们就俄语标八符号分析的若干方面,谈几点不成熟的意见。
其他文献
达理雅博依绿洲是塔克拉玛干沙漠腹地现存最大的一处天然绿洲,其气象参数的获取可为干旱区绿洲生态环境及绿洲的形成及演变等问题的研究提供基础数据.本文分析了2015―2016年
检察机关是改革开放40年来法治发展的亲历者、见证者,更是参与者、推动者,为中国法治建设作出了积极贡献。面对新时代新形势,为了破解检察工作在法治进程中的一些现实问题,检
我国语言科学自解放以来,在党和政府的领导和关怀下得到了空前的发展。在发展过程中,充分证明党所提出的百家争鸣政策是促进我国语言科学迅速繁荣和发展的政策。由于各人对这门
为解决短电弧铣削加工过程中熔融电蚀产物排除不畅和工件端面烧蚀现象,利用Comsol Multiphysics多物理场仿真软件对内充液作用下工作介质流场进行仿真研究.分析电极内直径、
一种语言中,以长短为主要区别的元音,除长短性质不同外,其它性质可以相同或相似,也可以因长短的不同而原来相同或相似的性质上产生了差异。同时,伴随着元音长短还可能产生其它的一
汉语拼音在科学技术上的应用,是我国语文实用技术的新发展。汉字在语文实用技术上有好些方面是难于应用的。注音字母在国际化的实用技术上不能适应。汉语拼音方案采用拉丁字母
Most patients suffering from coronary heart disease have string-like pulse due mainly to disorder of cardiac function, lowered arterial compliance and increased
对教练员心理问题的重视由来已久,但是对其进行广泛深入地研究还是近段时间的事。从目前所有资料来看,对教练员心理问题的各方面进行综评已成为可能的事实。本文拟对如下几个
本文利用激光诱导荧光光谱技术(LIF)、泵浦探测技术和简并受激超拉曼泵浦(DSHR)技术研究了高激发态分子Cs H(X1Σ+v)与CO2的碰撞能量转移过程.精确测量了CO2(0000)[J=36-60]
Clinical Data In this series, all the 200 cases of chronic rhinitis were outpatients, 112 males and 88 females, 46 cases aged 20-30 years, 68 cases 31-40, 70 ca