论文部分内容阅读
当NBA遭遇好莱坞时,你也许会看到比现场直播更多的东西:一颗篮球承载了现实与梦想,它是轻盈的,也是沉重的。2012年2月,林书豪成了奇迹的代言人。连败13场的纽约尼克斯队本打算裁掉这个哈佛毕业、表现平平的华裔小子,但主教练决定给他一个机会:“他很幸运,因为我们打得太糟了。”于是林书豪创造了奇迹:前5场首发的比赛得到136分,打破NBA最高记录,获得东部最佳球员称号,带领队友取得7连胜,让这支烂队重新挤进季后赛名单。短短几天,沉闷的NBA赛场被引爆了,全球的镜头都聚焦在这个24岁的大男孩身上……他是美国梦的完美体现,也是全体华人
When the NBA meets Hollywood, you may see something more than live coverage: a basketball carries reality and dreams, it is light and heavy. In February 2012, Jeremy Lin became the spokesman for miracles. The New York Knicks, who lost 13 games, planned to lay off Harvard’s mediocre Chinese-born boy, but the coach decided to give him a chance: “He was lucky because we played so bad.” So Jeremy Lin Create a miracle: the first five games of the game scored 136 points, breaking the highest record in the NBA, won the title of best player in the East, led the teammate won seven straight, so that the bad team back into the playoff list. Just a few days, boring NBA stadium was detonated, the world’s lenses are focused on the 24-year-old boy ... he is the perfect embodiment of the American dream, but also all Chinese