论文部分内容阅读
洪水即尧典说的洪水期 ,是大禹治水的历史背景。绍兴是现在的绍兴 ,名出南宋。那为什么不用古称呢 ?其一 ,绍兴和会稽、古越 ,所指同一个地域 ,故可通。其二 ,文章所论为洪水期间的会稽 ,但为了“通古今之变” ,把洪水期间的会稽放到历史发展的长河中来考察 ,使之与今天及未来相通 ,所以使用绍兴这一现代名称。文章内容分三部分。第一部分介绍了国外人类学家的最新研究成果 ,即证明人类进化史上有过一个“水生”的阶段。漫长的旧石器时代是“敲贝而食”的时代。由此推断 ,世界四大古代文明都发源于大河流域的滨海之地 ,中国也不例外 ,华夏文明不可能发源于西北内陆高原 ,而发源于东海之滨的会稽山下 ,即以现在的绍兴为中心的北到山东半岛南到台湾海峡的滨海之地。文章第二部分标题为“中华各民族同根共祖”。这里阐述了人类祖先们学会火的使用后 ,由“敲贝而食”过渡到“煮贝而食”的阶段。但在陶器产生之前 ,胡芦器皿成为主要的社会生活用器。河姆渡出土的 70 0 0多年前的园种葫芦籽 ,证明会稽山下的先民在更早的时候已在利用野生葫芦作生活用器了。这为过去有人提出的“中国最早的图腾为葫芦崇拜”的观点提供了有力证据 :作为中华各族的“人祖”的伏羲、女娲 ,实为葫芦之转音 ;以及现在尚有三十多个民
Flood flood that Yao Dian period, is the historical background of Dayu flood control. Shaoxing is now the Shaoxing, named Southern Song Dynasty. Why not use the ancient name? First, Shaoxing and Hueiji, the ancient Yue, referring to the same area, it works. Second, the article refers to the Huiji period during the flood period. However, in order to “change ancient times and modern times,” the study of the flood period was placed in the course of historical development to examine it and make it in touch with today and in the future. Therefore, name. The content of the article is divided into three parts. The first part introduces the latest research results of anthropologists abroad, that is, to prove that there is an “aquatic” stage in the history of human evolution. The long Paleolithic era is “beat and eat” era. It can be inferred that the world’s four ancient civilizations originated in the coastal area of the great river basin, China is no exception, the Chinese civilization can not originate in the Northwest inland plateau, but originated in the East China Sea coast of the Guiji Yamashita, which is now the Shaoxing As the center of the north to the peninsula of Shandong Peninsula, the coastal area to the Taiwan Strait. The second part of the article entitled “Chinese ancestors of the same root.” Here is a description of the transition from “knocking on shellfish” to “cooking on shellfish” after human ancestors learned the use of fire. However, before the pottery was produced, the Hulu was the main social device. The garden gourd seeds of more than 70,000 years ago unearthed in Hemudu proved that earlier ancestors of Huiji Mountain had been using wild gourds for household use. This provided strong evidence for the proposition that “China’s earliest totem worshiped as a gourd” has been put forward in the past: Fu Xi and Nu Wa, the “ancestors” of all ethnic groups in China, are actually turning their names into gourds; and now there are thirty Many people