论文部分内容阅读
最近,胡锦涛同志在美国耶鲁大学发表演讲时再次强调:“我们坚持以人为本,就是要坚持发展为了人民、发展依靠人民、发展成果由人民共享,关注人的价值、权益和自由,关注人的生活质量、发展潜能和幸福指数,最终是为了实现人的全面发展。”深刻领会胡锦涛同志的讲话精神,有助于我们正确认识新时期人的全面发展问题,从而在加快经济社会发展的同时,切实推进人的全面发展。一、人的全面发展是一个辩证统一的历史过程人的全面发展是一个与经济、社会、政治、文化发展程度紧密联系的历史过程,也是一个辩证统一的历史过程。这一过程既是理想与现实的辩证统一,也是人
In his speech at Yale University in the United States recently, Comrade Hu Jintao once again stressed: “We must adhere to the principle of putting people first. We must adhere to the principle of developing for the people, developing people for development, sharing the fruits of development with the people, paying attention to the values, rights and freedoms of people, and paying attention to people’s lives Quality, development potential and happiness index, and ultimately to realize the all-round development of mankind. ”Deeply understanding the spirit of Comrade Hu Jintao’s speech helps us to correctly understand the issue of man’s all-round development in the new period, and while accelerating economic and social development, Effectively promote people’s all-round development. I. The All-round Development of Man is a Historical Process of Dialectical Unity The all-round development of man is a historical process closely linked with the economic, social, political and cultural development. It is also a dialectical and historical process. This process is both a dialectical unity of ideal and reality, and a human being as well