从目的论的视角探讨The Country of the Pointed Firs的翻译

来源 :英语广场:学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aa5518505
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文基于美国作家撒拉·奥恩·朱厄特(1849-1909)的短篇小说《尖尖的棕树之乡》(The Country of the Pointed Firs)第20章的翻译,尝试从目的论的视角探讨翻译过程中遇到的难题:包括词汇、语句和篇章三个层面。翻译实践证明目的论对于词义的选择、语句的处理以及篇章层面的整体把握都有重要的指导意义。
其他文献
计划协议该协议将推动乌克兰及其他参与国的工业合作。具体合作范围包括:科技、工业制造、服务及市场开发等。乌克兰生产的“全球导航卫星系统”(GLONASS)元部件达到世界先进水
据2006年3月17日报道,阿尔卡特-阿莱尼亚航天公司宣布,将为加拿大天蓝卫星(Ciel Satellite)公司建造高功率的天蓝-2(Ciel-2)通信卫星。这颗新卫星有望在2008年年底前发射,将是迄今为
美国平挤模头制造商EDI(Extrusion Dies industries,LLC)公司正在开发一项新的挤出模头制造技术,利用该技术可加工30层甚至更多层结构的阻隔性包装薄膜。
近年来,随着我国经济社会的发展,随着我国行政事业单位的经济发展,随着我国行政事业单位管理层的管理水平的提高,要求我国行政事业单位需要不断的加强内部控制。财务部也提出
熊译《王宝川》获得成功的重要原因之一是将中国京剧改编为适合西方舞台演出的英文话剧。熊式一在翻译过程中明确以舞台观众为对象,着重考虑舞台效果。纽马克认为,戏剧翻译的
通过对民族音乐的分析,运用渗透式、情绪震撼式以及实际演练式三种方法提高学生对中国民族音乐的兴趣。
期刊
在企业经营发展的过程中,需要通过会计人员对企业经营信息进行详细记录,并对信息数据进行细致的分析,以此明确企业经营发展中存在的不足。为科学地开展会计核算工作,更好地应
在新时期我国财政压力进一步增大,这主要来自于两方面原因:一是全球经济下行和逆全球化等国内外经济形势新变化给我国经济增长造成一定的压力,2020年的经济增长将会进一步放