论文部分内容阅读
俄罗斯总统普京在前年再次当选总统以来,对索契冬奥会倾注了极大热情,冀盼以此向世界展示俄罗斯的新形象,提升国家影响力。但普京的想法似乎并不见容于他的西方同道。美国和欧洲以普京的执政不民主为由,总是逆着后者的步调起舞。去,还是不去索契,不知不觉成为了一个政治问题,这在欧洲也引起不少争论。中国国家主席习近平在本国还在欢度春节之时,毫不犹豫飞往索契出席冬奥会开幕式,此乃中国国家领导人首次与会国外大型体
Since President Putin was reelected the year before last year, Russian President Putin devoted great enthusiasm to the Winter Olympics in Sochi. He hopes that this will show the world a new image of Russia and enhance the country’s influence. However, Putin’s thinking does not seem to be tolerated by his Western counterparts. On the ground that Putin’s administration is not democratic, the United States and Europe always dance against the pace of the latter. To go or not to Sochi, unknowingly became a political issue, which also caused a lot of controversy in Europe. Chinese President Xi Jinping still celebrated Spring Festival in his own country and did not hesitate to fly to Sochi to attend the opening ceremony of the Winter Olympics. This is the first time that a Chinese national leader has attended a large-scale foreign body