论文部分内容阅读
全球汽车零部件供应商老大博世近来有点“烦”。跟随大众最早进入中国市场,几乎没有遭遇竞争对手。由于只顾着“闷头发大财”,对中国市场的本土化重视不够,导致成本居高不下。当越来越多的汽车厂商和零部件厂商“挤”进中国市场的时候,博世才突然意识到自己原有的市场份额正在受到威胁……在世界范围内,增长机会已经不多的博世只能“绝地反击”。加大投资、建立技术研发中心、将亚太总部搬到上海、更是在售后这一市场较其竞争对手先行……这一切只为以后在中国市场的优势奠定基础。
Global auto parts supplier boss Bosch recently a little “annoying.” Followed the public first entered the Chinese market, almost no competitors. As the only “boring hair big fortune,” the localization of the Chinese market is not enough attention, leading to high costs. When more and more car manufacturers and parts manufacturers “crowded” into the Chinese market, Bosch suddenly realized that their existing market share is being threatened ... ... worldwide growth opportunities have been limited Bosch only Can “Jedi counterattack.” Increased investment, the establishment of technology research and development center, the Asia Pacific headquarters moved to Shanghai, but also in the aftermarket this market ahead of its competitors ... ... All this only for the future laid the foundation for the Chinese market.