广播记者采访器材的异地使用

来源 :中国记者 | 被引量 : 0次 | 上传用户:borchifish
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
广播是以声音为载体来传播信息的。因此,要增加广播的可听性,就需要前方记者发回大量具有可听性的录音报道,这就对在异地采访的广播记者提出了更高的要求。然而,身处异地的记者往往到各种条件的限制。那么,作为一名广播记者,如何更好地运用采访器材,完成采访任务呢?2002年,中国华艺广播(CHBC)先后推出大型异地直播报道《CHBC直播大西南》和《CHBC三峡不了情》,对广播大型异地直播进行了积极地探索和尝试。 Broadcasting is the use of sound as a carrier for the dissemination of information. Therefore, in order to increase the audibility of the broadcast, a large number of audiotapes need to be sent back by reporters in front of reporters, which puts higher demands on radio reporters interviewing in different places. However, journalists in remote locations often have restrictions on various conditions. So, as a radio reporter, how to make better use of interview equipment to complete the interview? In 2002, China Huayi Broadcasting Co., Ltd. (CHBC) launched a series of live coverage of “CHBC Live Southwest” and “CHBC Three Gorges” , Conducted a positive exploration and attempt to broadcast a large-scale remote broadcast.
其他文献
每月评论吹响奋进的号角本刊评论员(1—1)提高舆论引导水平本刊评论员(2—1)为构建学习型社会鼓与呼本刊评论员(3—1)改进会议和领导同志活动报道意义重大本刊评论员(4—1)打
The obstacle for idea generation in fuzzy fi’ont end (FFE) is difficult to apply knowledge in different fields for designers.Theory of inventive problem solvin
北京日报“理论周刊”2002年11月11日刊登题为《盛世中国》的“喜庆十六大特稿”。文章说,为了真正洞见中国改革开放的历史意义,应当把它放到中国历史和世界历史的背景中去,
德国媒体管理当局6月下旬提出加速向数字化转型的计划,将在2006年前关闭所有的地面模拟电视传送。不过,当局强调所有市场中的各方,包括公共和商业电视商、DTT(地面数字电视)
邓小平同志南巡重要谈话给我国经济建设注入了新的活力,经济开发区如雨后春笋,层出不穷。这些开发区面积大到上海浦东新区350平方公里,小到有些乡镇自办的2~3个平方公里;开发
去年,盐城市遭受了历史罕见的特大洪涝灾害的袭击,大量的水利工程设施被毀,严重影响了经济的发展。“大灾后反思,反思后大干”,全市多方筹集资金修复水毁工程,大干冬春农田
水电十四局承建的广州抽水蓄能电站,地下工程规模宏大,其结构也非常复杂。其中,高水头、大直径高压钢筋混凝土斜井工程的施工,又是整个电站在1992年能否发电的关键之一。施
精读最近半年的全国部分党报后,悉心揣摩,明显感觉到它们贴近实际、贴近生活、贴近群众,力求全局观念和新闻规律的统一、力求舆论导向与传播效果的统一、力求党性原则与受众意识的统一,的确让人叹服:"三贴近",环环相扣,相辅相成;"三统一",密切相连,互为一体。只有把"三贴近"寓于"三统一"中去,新闻宣传工作的创新才有不竭动力和无限生机。    贴近实际,力求全局观念与新闻规律的统一    贴近实际在新闻宣
最近翻阅某报,读到一篇题为《不进则退小进亦退》的评论,通篇不过八九百字,仅一个“要”字便出现15次,还有些“必须”、“应该”之类的词语,有一种“大人训斥孩子”的味道,读
当我写这篇文字的时候,产生了一种忐忑不安的感觉。因为无论从年龄、学识还是种种其它原因,由我写这篇东西都是极不合适的。不仅仅因为李仁臣同志是我们的老总(我们大家都习