以《纽约时报》为例——浅析报刊英语的特点及汉译

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fiveboy0714
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
处在信息时代,新闻得以更广泛、更迅速地传播,世界各地人民足不出户,便可知晓天下事。经济全球化迅速发展,各国交流日渐频繁,报刊英语汉译也吸引着各界人士的关注。一般来说,报刊英语具有词汇体现时代特色、文字简洁凝练、语篇科学性和逻辑性强等特点;同时也以《纽约时报》为例,对报刊英语汉译原则进行分析,从而为翻译实践提供借鉴意义。
其他文献
基于江苏省实地调研数据,运用对应分析与最优尺度分析方法,探究新型职业农民对农机装备造型风格的审美偏好。结果表明,新型职业农民没有对某一类农机造型风格有明显的偏好,对
针对喷药作业中对幅宽调节的要求,采用对所有喷头实行独立控制的方法,设计可以控制多路高压喷药电磁阀的喷头流量控制试验台,试验台可以灵活调整喷药幅宽。平台采用脉宽控制
为提高大棚中温湿度控制的效率和降低成本,设计一种远程监控系统。本设计将传感器技术、无线通信技术和无线控制技术有效的结合,实现实时温湿度的远程查询和设置。当大棚中环境
在相关从业者眼中,以比特币为代表的虚拟货币是新技术创造出来的新产物,甚至它的出现昭示着一次技术革命的到来.但大多数人对虚拟货币的认知仅限于新时代的“致富工具”,这样
研究分析机插水稻超高产精确定量栽培技术的指标(产量结构指标、群体生育指标和适宜品种),标准化软盘旱育秧技术以及精确定量栽培综合调控措施等,集成探索出机插水稻超高产精确
从植物生理学、信号转导和基因表达三个方面综述了种子休眠与脱落酸之间关系的研究进展。
为解决农村低压电网剩余电流保护装置拒动、误动问题,搭建触电物理试验平台,并提出基于正交试验设计的触电物理试验平台参数优化方法。利用正交设计建立反映试验因素水平组合
情态小品词在概念上从属于小品词范畴,没有词形变化。这类小词是德语日常交际中一类必不可少的元素,德语母语者经常在他们的话语中不经意的使用情态小品词。但是在六七十年代
伴随我国经济水平和科技水平的高速发展,小学教育开始成为全社会关注的主要对象。在新的时代背景下,小学语文教师在进行阅读教学的时候,除了需要完成对基础知识的讲解,还要对
本文介绍了建设工程项目管理的内涵及施工项目管理的目标和任务,并从施工安全管理、施工成本控制、施工进度控制、施工质量控制、施工合同管理、施工信息管理及与施工有关的