论文部分内容阅读
唐代著名诗人王之涣,在文安县做官时,受理过这样一个案子:三十多岁的民妇刘月娥哭诉:“公婆下世早,丈夫长年在外经商,家中只有我和小姑相伴生活。昨晚,我去邻家推碾,小姑在家缝补。我推碾回来刚进门,听着小姑喊救命,我急忙向屋里跑,在屋门口撞上个男人,厮打起来。我抓了他几下,但我不是他的对手,让他跑掉了。进屋掌灯一看,小姑胸口扎着一把剪刀,已经断气。”王之涣问:“那人长得什么样子?”刘月娥说:“天很黑,没看清模样,只知道他身高力大,上身光着。”“当时你家院里还有别人吗?”王之涣又问。“除了黄狗,家里没有喘气的了。”刘月娥答道。
The famous poet Wang of the Tang Dynasty, when he was an official in Wen’an County, accepted a case where a 30-year-old woman, Liu Yue’e, cried: “My husband-in-law came home early and married her for years. Last night, I went to push the neighbors home, my sister suture at home .I push the door back just came home, listening to the little girl cried for help, I hurried to the house run, hit a man at the door of the house, shut up .I caught him a few Under, but I’m not his opponent, let him run away into the palm lights look, the little girl chest with a pair of scissors, has been out of breath. ”Wang Zhi asked: “ What the man looks like? ”“ Liu Yue’e said : ”Dark days, did not see the appearance, only to know that he was tall, upper body with light. “ ”At that time there are others in your home?“ ”In addition to the yellow dog, the family did not pant. " Liu Yue’e replied.