《金瓶梅》中的隐喻型性话语及其翻译研究——以芮效卫的英译本为例

来源 :燕山大学学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ch3
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《金瓶梅》中有大量的性描写,其中的隐喻型性话语及其翻译值得研究。通过搜集相关语料,发现其中的绝大部分隐喻型性话语属于四种概念隐喻,即"性是战争""性是植物""性是动物"和"性是气象"。芮效卫对《金瓶梅》中的隐喻型性话语采取的主要是再现策略,由于相关语境比较充分,译文读者也不难理解。译者也删除了部分性隐喻意象,主要由于语境不够充分,或者语用频率较低。芮效卫对其中隐喻型性话语的翻译较好地实现了认知与审美的统一,同时也很大程度上体现
其他文献
提出了一种基于Wasserstein距离和图像局部区域直方图信息的非参数活动轮廓分割模型.用该距离对图像中不同区域的直方图进行比较,提高了相似性衡量的准确性;引入高斯内核函数
围绕高等职业院校工程测量专业的培养目标,根据工程测量专业毕业生的专业知识和能力以及反馈出来的信息,逐步地探索图和提高专业学生的能力培养方向和教学方法。
近年来,直播稻田中稗草及千金子难以防除,危害程度呈现逐年加重的趋势。因此,于2018年8月在普济圩地区开展了3%氯氟吡啶酯乳油、3%氯氟吡啶酯乳油+10%氰氟草酯乳油、3%氯氟吡
建立体外预应力桥梁转向块有限元模型并进行了应力分析,根据分析结果对转向块的构造进行优化并给出设计构造建议。根据体外预应力箱梁桥转向块的主应力矢量图和主应力云图确
目的探讨药物流产后清宫与继后中期引产时并发症的关系,以供临床参考。方法将2007年12月至2011年12月在我县计划生育服务站进行中期引产的434例孕妇作为研究对象,均有1次药物
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
【正】 一、防风袭 冬季的猪舍必须堵风洞,挂草帘,糊窗口,防止圈内的鼠洞、裂缝、缺口、破顶等风口吹进“穿堂风”。通气孔可留在至少距地面1米以上高处。 二、防潮湿 猪圈干
【正】 湖北省阳新县洋港镇远近闻名的生猪人工授精能手,黄石市劳动模范柯昌鉴,1991年中学毕业回到家中开始与父亲一起养猪。在养猪过程中,每到母猪发情时,总觅不到优良种公
大型面阵的阵元数量较大,导致全自适应波束形成的计算量显著增长,通过子阵级波束形成则可以进一步降低算法运算量。研究常规面阵的非均匀子阵波束形成技术,在常规MVDR算法的
纳米材料在油田化学领域中具有重要的应用价值和广阔的应用前景,已经引起人们的广泛关注。将纳米技术与油田化学技术相结合,对于提高油气开发的成功率与经济效益,以及油气井