论文部分内容阅读
现在想起赵哥,犹叹惜不已。有时,仿佛他还在我们中间,骑着摩托来和我们打牌,或者喝点小酒,扬言要在下次信鸽比赛中获奖,因为每一个“上次”他都铩羽而归。他个高、身瘦、脸长、面黑,又极喜欢笑,喜欢一边吹牛皮、扯乱谈,一边贼贼地笑,仿佛他中了大奖或者知道了一个天大的秘密。他父母都是解放后落籍长沙参加湖南建设的外省人,他从小在省政府的大院里长大,后到某厂当了一名工人。他在家中最小,备受宠幸,所以公子气颇浓,好玩、好吃。钱不多,出手却大方;读书少,见识却不少,因此结交了一帮狐朋狗友,天天喝酒、抽烟、嚼槟榔、吃夜宵。外面人不管大
Zhao brother now remembered, still pity pity. Sometimes, as if he was still among us, riding a motorcycle to play cards with us, or drink a small wine, threatened to win the next pigeon race, because every “last time” he plunged. He is tall, thin, long face, face black, but also very like to laugh, like blowing a cowhide, pull chaos, while thieves laugh, as if he won a big prize or know a big secret. After his liberation, both of his parents settled in Changsha to take part in the construction of Hunan province. He grew up in the compound of the provincial government and later became a worker in a factory. He is the youngest in the family, very favor, so sonorous, fun, delicious. Not much money, shots are generous; reading less, but a lot of knowledge, so make a bunch of Hupenggouyou, every day drinking, smoking, betel nut chewing, eating supper. Outside no matter big