文化馆改革的理论准备

来源 :文化月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ytcxw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化馆业的改革已经走过了十几年的历程,探索、开拓、离“经”叛“道”、苦恼、焦躁、犹疑、困惑、喜悦……,一路风尘,起伏成败,呕心沥血。当社会主义市场经济惊涛拍岸、席卷而来的时候,文化馆业的改革又步入了一个新的阶段。这是一个关键的阶段,是一个产生飞跃的阶段,是一个需要重新设计工作与发展思路的阶段,是一个必须超跃过去几十年经验的阶段,是一个全面推进、配套改革的阶段。要搞好今后的改革与建设,就要结合新的社会实践,首先做好理论准备。 Cultural Museum industry reform has gone through more than 10 years of history, exploration, development, from “” rebel “Road ”, distressed, anxious, hesitant, confused, joy ... ... all the way dust, ups and downs, make painstaking efforts . When the socialist market economy was stormed the coast and swept away, the reform of the cultural industry entered a new stage. This is a crucial stage. It is a stage that gives rise to a leap forward. It is a stage that needs to be redesigned for work and development. It is a stage that must leapfrog experience over the past few decades, and it is a phase of comprehensively promoting and supporting reforms. If we want to do a good job in reform and construction in the future, we must first combine theoretical studies with new social practices.
其他文献
2月1日.来自韩国的HOT组合在工体引发了一场北京有史以来最热烈、最疯狂、最不可思议的演唱会,北京人一夜之间就感受到了音乐“韩流”的威力。霎时间,以HOT为代表的韩国服饰风靡了20岁以下
作为新一代正在从事文化工作的人,我们的成长过程是伴随着中国的改革开放并逐渐走向市场经济这一过程始终的。因此,我们是市场经济与文化之间冲击的直接体验者和感受者。市场经
多义词、同音词和兼类词是三个不同的概念,但是初学者在理解和使用时往往容易混淆。一个词有几个不同的意义,这几个不同的意义又互相有联系,这样的词叫多义词。读音相同而意
联邦德国“环境责任法”的制定约翰·陶皮茨(Prof·Jochen·Taupitz)著汪学文译DASUMWELTHAFTUNGSGESETZALSZWISCHENSCHRITTAUFDEMWEGZUEINEMEFFEKTIVENUMWELTHAFTUN... Federal German “Environmental Liability Law” formulation John · Tau Pitz (Prof. Jochen · Taupitz)
本书以照片这种视觉形象为主要表达手段,给人以真实感,并辅以相关的史料说明,以致图文互鉴、相得益彰,给读者留下过目难忘的深刻印象。图集最大的特点是真实性和可视性。 The bo
站在世纪之交的门槛,当我们向过去的世纪投去最后一瞥时,我们或许会惊讶自己被自觉不自觉地推上了时代列车,以前所未有的速度向前飞驰。这与国际有关权威人士的判断有点不谋而合
1996年末,我有一段时间在巴黎。在地铁里消磨时间是我每天的“公干”。那遍布在站台上、车厢里的商业广告着实使我长了一些见识,却并没有掏走我口袋里多少法郎。那时恰逢法
目的:探讨垂体肿瘤转化基因1(PTTG1)在前列腺癌由激素依赖性转化为激素非依赖性过程中的表达变化。方法:通过在去雄激素培养条件下长期培养雄激素依赖性前列腺癌细胞株LNCa P
杭州,作为长江三角洲的一个重要城市,不仅以其秀丽的风景闻名于世,还以较强的经济实力名列全国省会城市前列。今天,正以新的面貌跨入21世纪。 As an important city in the Yang
九十年代的前期,由于中国前卫艺术的市场化尚未开始,处于盲流状态的艺术家很难通过出售作品来获取收入,很多人就会经常面临生存的压力。另外,由于北京特殊的环境,放弃了合法